געבוירן (jidysz)
- transliteracja:
- YIVO: geboyrn; polska: gebojrn
- wymowa:
- IPA: /gɛˈbɔjʀn/; IPA: [gəˈbɔə̯ʀn̩]
- znaczenia:
czasownik przechodni
przymiotnik
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (3.1) urodzenie, narodzenie, narodziny
- odmiana:
- (1.1-2) lp איך געבויר, דו געבוירסט, ער / זי / עס געבוירט ‖ lm מיר געבוירן, איר געבוירט, זיי געבוירן ‖ fp האָבן + געבוירן
- (2.1-2) דער געבוירענער, די געבוירענע, דאָס געבוירענע, דעם געבוירענעם
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) געבוירן ווערן → rodzić się, przychodzić na świat
- (2.1) אַ געבוירענע → z domu, z panny, de domo
- (3.1) פֿון געבוירן אָן → od urodzenia
- (3.1) געבוירן־טאָג → data urodzenia; urodziny, rocznica urodzin[4]
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. געבורט, געבירט, געבוירער
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- śwn. gebern, por. niem. gebären[5]
- uwagi:
- (1.1-2) Warianty: געבאָרן (geborn), געבערן (gebern).
- (2.1-2) Wariant: געבאָרן (geborn).
- źródła:
- ↑ Hasło „געבאָרן” w: Alexander Harkavy, Yiddish-English-Hebrew dictionary, opublikowane przez autora, Nowy Jork 1925, s. 148.
- ↑ Hasło „געבאָרענער” w: С. Рохкинд, Г. Шкляр, Еврейско-русский словарь, Академия наук БССР, Mińsk 1940–1941, s. 206.
- ↑ Hasło „געבוירן” w: Александр М. Солдатов, Большой идиш-русский словарь, 2003–2009.
- ↑ Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273, s. 187.
- ↑ Hasło „gebären” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.