трывога (język białoruski)

transliteracja:
tryvoga
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) trwoga, niepokój, obawa[1]
(1.2) alarm[1]
odmiana:
(1.1-2)[2]
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.2) пажарная трывогаalarm przeciwpożarowyпаветраная трывогаalarm lotniczyфальшывая трывогаfałszywy alarmпадняць трывогуwszcząć (podnieść) alarm
synonimy:
(1.1) неспакой
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. трывожны
związki frazeologiczne:
біць трывогуяк трывога, тады да Бога / калі трывога, тады да Бога
etymologia:
prasł. *trъvoga
uwagi:
źródła:
  1. 1 2 Hasło „трывога” w: Teresa Jasińska, Albert Bartoszewicz, Kieszonkowy słownik białorusko-polski, polsko-białoruski, Wydawnictwo „Wiedza Powszechna”, Warszawa 2007, ISBN 978-83-214-1364-8, s. 305.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „трывога” w: slounik.org: беларускія слоўнікі і энцыкляпэдыі.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.