αγρυπνώ (język nowogrecki)
- wymowa:
- IPA: [a.ɣri.ˈpno]
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- (1.1) czuwać w nocy, nie spać, czuwać na modlitwie
- (1.2) przen. pilnować, uważać, strzec, chronić, ochraniać, dbać
- odmiana:
- (1) C10.A
- przykłady:
- (1.1) Στα παλιά τα χρόνια οι χριστιανοί αγρυπνούσαν όλη τη νύχτα του Μεγάλου Σαββάτου με αναμένες λαμπάδες, ψάλλοντας ύμνους μέχρι την αυγή της Κυριακής και προσμένοντας την Ανάσταση. → W dawnych czasach chrześcijanie czuwali całą noc Wielkiej Soboty na modlitwie z zapalonymi świecami śpiewając hymny aż do świtu niedzieli oczekując na Zmartwychwstanie.
- (1.2) Ο οργανισμός αυτός είναι επιφορτισμένος να αγρυπνά για τα ανθρώπινα δικαιώματα στον κόσμο. → Ta organizacja ma za zadanie chronić prawa człowieka na świecie.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) ξαγρυπνώ, ξενυχτώ
- (1.2) επαγρυπνώ, προσέχω, προστατεύω, προφυλάγω
- antonimy:
- (1.2) εφησυχάζω
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. αγρυπνία ż, αγρύπνια ż
- przym. άγρυπνος
- przysł. άγρυπνα
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- gr. ἀγρυπνῶ
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.