être la honte de (język francuski)
związek frazeologiczny
- (1.1) być powodem czyjegoś wstydu; przynosić wstyd
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) Ce blocus est inhumain, injustifié et il est la honte de l'ONU qui a montre ses limites et surtout son incapacité a faire respecter les lois internationales en vigueur[1]. → Ta blokada jest nieludzka, bezzasadna i przynosi wstyd ONZ, które pokazało swoje ograniczenia i przede wszystkim niezdolność do stosowania się do praw międzynarodowych.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) faire la honte de
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Francuski - Związki frazeologiczne
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.