vito
See also: Vito
Albanian
Etymology
From Proto-Albanian *weitā, from Proto-Indo-European *h₂éwis (“bird”); compare Ancient Greek ᾱ̓ετός (āetós, “eagle”), Latin avis.
Noun
vito f (plural vito, definite vitua, definite plural vitot)
- dove (Columba palumbus)
- Synonyms: guak, gugash
Related terms
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): [ˈvito]
- Audio:
(file) - Rhymes: -ito
- Hyphenation: vi‧to
See also
- grimpoplanto
- vinberujo
Ido
Etymology
Borrowed from Esperanto vito, Italian vite, Spanish vid. Probably also influenced by Latin vītis.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈvi.to/
Derived terms
- sika vitobero (“raisin”)
- vitagro (“vineyard”)
- viteyo (“vineyard”)
- vito-kultivado (“vine culture; winegrowing”)
- vitobero (“grape”)
Latin
Etymology
Uncertain origin.
- De Vaan derives the word from an unattested *vītus, a back-formation of *dēvītus (“avoiding”), itself from dē- (“de-, away, from”) + Proto-Indo-European *weyh₁- (“to chase, pursue”).[1]
- Some (Can this(+) etymology be sourced?) refer it to Proto-Indo-European *weyk- (“to yield, give way”). If this is correct, cognate with Ancient Greek εἴκω (eíkō).
- Alternatively from the same root as (dī-)vidō (“I divide”) and vidua (“widow”), from Proto-Indo-European *h₁weydʰh₁- (“to separate”); compare Proto-Germanic *wīdaz (“wide”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈu̯iː.toː/, [ˈu̯iːt̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈvi.to/, [ˈviːt̪o]
Conjugation
Related terms
- invītō
- vītābilis
- vītātiō
- ēvīto
- ēvītābilis
References
- “vito”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “vito”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- vito in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) country life (the life of resident farmers, etc.: vita rustica
- (ambiguous) country life (of casual, temporary visitors): rusticatio, vita rusticana
- (ambiguous) to be alive: in vita esse
- (ambiguous) to enjoy the privilege of living; to be alive: vita or hac luce frui
- (ambiguous) as long as I live: dum vita suppetit; dum (quoad) vivo
- (ambiguous) if I live till then: si vita mihi suppeditat
- (ambiguous) if I live till then: si vita suppetit
- (ambiguous) the evening of life: vita occidens
- (ambiguous) to depart this life: (de) vita decedere or merely decedere
- (ambiguous) to depart this life: (ex) vita excedere, ex vita abire
- (ambiguous) to depart this life: de vita exire, de (ex) vita migrare
- (ambiguous) to take one's own life: se vita privare
- (ambiguous) that is the way of the world; such is life: sic vita hominum est
- (ambiguous) happiness, bliss: beata vita, beate vivere, beatum esse
- (ambiguous) to live a life free from all misfortune: nihil calamitatis (in vita) videre
- (ambiguous) a man's life is at stake, is in very great danger: salus, caput, vita alicuius agitur, periclitatur, in discrimine est or versatur
- (ambiguous) the contemplative life of a student: vita umbratilis (vid. sect. VII. 4)
- (ambiguous) to have attained to a high degree of culture: omni vita atque victu excultum atque expolitum esse (Brut. 25. 95)
- (ambiguous) to civilise men, a nation: homines, gentem a fera agrestique vita ad humanum cultum civilemque deducere (De Or. 1. 8. 33)
- (ambiguous) moral science; ethics: philosophia, quae est de vita et moribus (Acad. 1. 5. 19)
- (ambiguous) moral science; ethics: philosophia, in qua de bonis rebus et malis, deque hominum vita et moribus disputatur
- (ambiguous) a thing is taken from life: aliquid e vita ductum est
- (ambiguous) a virtuous (immoral) life: vita honesta (turpis)
- (ambiguous) a life defiled by every crime: vita omnibus flagitiis, vitiis dedita
- (ambiguous) a life defiled by every crime: vita omnibus flagitiis inquinata
- (ambiguous) character: natura et mores; vita moresque; indoles animi ingeniique; or simply ingenium, indoles, natura, mores
- (ambiguous) the busy life of a statesman: vita occupata (vid. sect. VII. 2)
- (ambiguous) private life: vita privata (Senect. 7. 22)
- (ambiguous) country life (the life of resident farmers, etc.: vita rustica
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 684
Serbo-Croatian
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbito/ [ˈbi.t̪o]
- Rhymes: -ito
- Syllabification: vi‧to
Further reading
- “vito”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tsonga
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.