sono

See also: Appendix:Variations of "sono"

Ambonese Malay

Etymology

Borrowed from Portuguese sono.

Verb

sono

  1. to sleep
    Synonym: tidor
    Ale sono dolo bar barmaeng.
    You sleep first, then you can play.

Noun

sono

  1. sleep
    Synonym: tidor

Derived terms

  • tasono (to fall asleep)

References

  • D. Takaria, C. Pieter (1998) Kamus Bahasa Melayu Ambon-Indonesia, Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa

Catalan

Pronunciation

Verb

sono

  1. first-person singular present indicative of sonar

Czech

Etymology

From sonografie, from Latin sono.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈsono]

Noun

sono n

  1. (informal) sonography
    Synonym: sonografie

Declension

This noun needs an inflection-table template.

Esperanto

Etymology

From Latin sonus.

Pronunciation

  • (file)
  • IPA(key): [ˈsono]
  • Rhymes: -ono
  • Hyphenation: so‧no

Noun

sono (accusative singular sonon, plural sonoj, accusative plural sonojn)

  1. sound

Derived terms

French

Etymology

From the apocope of sonorisation.

Pronunciation

  • (file)

Noun

sono f (plural sonos)

  1. (music, electronics) sound system, PA system, public address system
    Synonyms: sonorisation, système de sonorisation
    Je me branche sur votre sono.
    I'm plugging into your PA system.

Further reading

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese, from Latin somnus.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈsɔnʊ]

Noun

sono m (uncountable)

  1. sleep; state of sleep
  2. sleepiness

References

  • sono” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • sono” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • sono” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • sono” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • sono” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Ido

Etymology

Esperanto sono, in turn from Latin

Noun

sono (plural soni)

  1. sound

Italian

Etymology 1

From Latin sum.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈso.no/
  • Rhymes: -ono
  • Hyphenation: só‧no

Verb

sono

  1. first-person singular present indicative of essere: (I) am, I'm

Etymology 2

From Latin sunt.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈso.no/
  • Rhymes: -ono
  • Hyphenation: só‧no

Verb

sono

  1. third-person plural present indicative of essere: (they) are, they're

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsɔ.no/
  • Rhymes: -ɔno
  • Hyphenation: sò‧no

Noun

sono

  1. Alternative form of suono

Anagrams

Italiot Greek

Etymology

Borrowed from Italian suono, from Latin sonus.

Noun

sono m (Greek spelling σόνο) (Apulia)

  1. music
  2. sound

Japanese

Romanization

sono

  1. Rōmaji transcription of その

Javanese

Romanization

sono

  1. Nonstandard spelling of sana. Romanization of ꦱꦤ
  2. Nonstandard spelling of sona. Romanization of ꦱꦺꦴꦤ

Latin

Pronunciation

Etymology 1

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

sonō

  1. dative/ablative singular of sonus

Etymology 2

From Proto-Italic *swonāō, from Proto-Indo-European *swenh₂- (to sound, resound); cognate to Sanskrit स्वनति (svanati, to sound, resound), Proto-Slavic *zvoniti (to ring).[1]

Verb

sonō (present infinitive sonāre, perfect active sonuī, supine sonitum); first conjugation

  1. (intransitive) to make a noise, sound, resound
  2. (transitive) to sound, utter, speak, express, call
  3. (transitive) to cry out, call; sing; celebrate, praise, extol
Conjugation
   Conjugation of sonō (first conjugation)
indicative singular plural
first second third first second third
active present sonō sonās sonat sonāmus sonātis sonant
imperfect sonābam sonābās sonābat sonābāmus sonābātis sonābant
future sonābō sonābis sonābit sonābimus sonābitis sonābunt
perfect sonuī sonuistī sonuit sonuimus sonuistis sonuērunt,
sonuēre
pluperfect sonueram sonuerās sonuerat sonuerāmus sonuerātis sonuerant
future perfect sonuerō sonueris sonuerit sonuerimus sonueritis sonuerint
passive present sonor sonāris,
sonāre
sonātur sonāmur sonāminī sonantur
imperfect sonābar sonābāris,
sonābāre
sonābātur sonābāmur sonābāminī sonābantur
future sonābor sonāberis,
sonābere
sonābitur sonābimur sonābiminī sonābuntur
perfect sonitus + present active indicative of sum
pluperfect sonitus + imperfect active indicative of sum
future perfect sonitus + future active indicative of sum
subjunctive singular plural
first second third first second third
active present sonem sonēs sonet sonēmus sonētis sonent
imperfect sonārem sonārēs sonāret sonārēmus sonārētis sonārent
perfect sonuerim sonuerīs sonuerit sonuerīmus sonuerītis sonuerint
pluperfect sonuissem sonuissēs sonuisset sonuissēmus sonuissētis sonuissent
passive present soner sonēris,
sonēre
sonētur sonēmur sonēminī sonentur
imperfect sonārer sonārēris,
sonārēre
sonārētur sonārēmur sonārēminī sonārentur
perfect sonitus + present active subjunctive of sum
pluperfect sonitus + imperfect active subjunctive of sum
imperative singular plural
first second third first second third
active present sonā sonāte
future sonātō sonātō sonātōte sonantō
passive present sonāre sonāminī
future sonātor sonātor sonantor
non-finite forms active passive
present perfect future present perfect future
infinitives sonāre sonuisse sonitūrum esse sonārī sonitum esse sonitum īrī
participles sonāns sonitūrus sonitus sonandus
verbal nouns gerund supine
genitive dative accusative ablative accusative ablative
sonandī sonandō sonandum sonandō sonitum sonitū

There are the alternative forms: sonere, for the present active infinitive, sonāre, thus third conjugation forms exist in early Latin with sonit for sonat and sonunt for sonant in the present tense; there is also the alternative form sonātūrum for the future active participle sonitūrus.

Derived terms
Descendants

References

  • sono”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • sono”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • sono in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
    • what is the meaning, the original sense of this word: quid significat, sonat haec vox?
  1. De Vaan, Michiel (2008) “sonō”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 574

Lingala

Verb

sono

  1. to sew

Macanese

Noun

sono

  1. Alternative form of sôno: sleep; dream

Old Galician-Portuguese

Etymology

Inherited from Latin somnum.

Pronunciation

  • Rhymes: -ono

Noun

sono m (plural sonos)

  1. sleep, slumber

Descendants

Further reading

Portuguese

Etymology

Inherited from Old Galician-Portuguese sono, from Latin somnus, from Proto-Italic *swepnos, from Proto-Indo-European *swépnos, from *swopnos (dream), both from *swep-. Compare Galician sono, Spanish sueño, Italian sonno and French sommeil.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈsõ.nu/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈso.no/

  • (Porto) IPA(key): [ˈswɐ.nu]
  • Hyphenation: so‧no

Noun

sono m (plural sonos)

  1. sleep
  2. sleepiness

Derived terms

Descendants

Zulu

Noun

sono class 7

  1. simple singular of ísôno
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.