sonar

See also: Sonar, SONAR, sónar, and soñar

English

Etymology

From SONAR, acronym of sound navigation and ranging. Coined by American scientist Frederick Vinton Hunt in the 1940s.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsoʊ.nɑːɹ/
  • (file)

Noun

sonar (countable and uncountable, plural sonars)

  1. (nautical) echolocation
  2. (nautical) A device that uses hydrophones (in the same manner as radar) to locate objects underwater.

Synonyms

  • SONAR (acronym of sound navigation and ranging)

Derived terms

Descendants

  • Catalan: sonar
  • Dutch: sonar
  • French: sonar
  • German: Sonar
  • Italian: sonar
  • Polish: sonar
  • Portuguese: sonar
  • Serbo-Croatian: sonar
  • Spanish: sonar

Translations

See also

Further reading

Anagrams

Catalan

Etymology 1

Inherited from Old Catalan sonar, from Latin sonāre.

Pronunciation

Verb

sonar (first-person singular present sono, first-person singular preterite soní, past participle sonat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /ɔ/

  1. (intransitive) to sound, to make a sound
  2. (intransitive) to ring, to buzz
  3. (figurative, intransitive) to ring a bell
    Em sona la seva cara.His face looks familiar.
Conjugation

Etymology 2

Borrowed from English sonar.

Pronunciation

Noun

sonar m (uncountable)

  1. sonar

References

Dutch

Etymology

Borrowed from English sonar.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsoː.nɑr/
  • (file)
  • Hyphenation: so‧nar
  • Rhymes: -oːnɑr

Noun

sonar m (plural sonars)

  1. sonar

Derived terms

  • grondsonar
  • sonarapparaat
  • sonarapparatuur
  • sonarhut
  • sonarsignaal
  • sonarsysteem
  • sonarvis

French

Etymology

Borrowed from English sonar.

Pronunciation

  • (file)

Noun

sonar m (plural sonars)

  1. sonar

Descendants

Further reading

Icelandic

Noun

sonar

  1. indefinite genitive singular of sonur

Ido

Etymology

From Esperanto soni (to sound), French sonner, Italian suonare, Spanish sonar, ultimately from Latin sonō (to make a noise).

Verb

sonar (present tense sonas, past tense sonis, future tense sonos, imperative sonez, conditional sonus)

  1. to ring

Conjugation

Occitan

Pronunciation

  • (file)

Verb

sonar

  1. to call (to name or refer to)
    Synonyms: cridar, apelar

Conjugation

Old Norse

Noun

sonar

  1. genitive singular of sonr

Polish

Etymology

Borrowed from English sonar.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsɔ.nar/
  • Rhymes: -ɔnar
  • Syllabification: so‧nar

Noun

sonar m inan

  1. (nautical) sonar (device for locating objects underwater)
    Synonym: asdic

Declension

Further reading

  • sonar in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

Etymology

Borrowed from English sonar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /soˈna(ʁ)/ [soˈna(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /soˈna(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /soˈna(ʁ)/ [soˈna(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /soˈna(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /sɔˈnaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /sɔˈna.ɾi/

  • Hyphenation: so‧nar

Noun

sonar m (plural sonares)

  1. (nautical) sonar (technique and device that uses sound propagation to detect underwater objects)

Romanian

Etymology

Borrowed from French sonar.

Noun

sonar n (plural sonare)

  1. sonar

Declension

Serbo-Croatian

Etymology

Borrowed from English sonar.

Pronunciation

  • IPA(key): /sǒnaːr/
  • Hyphenation: so‧nar

Noun

sònār m (Cyrillic spelling со̀на̄р)

  1. sonar

Declension

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /soˈnaɾ/ [soˈnaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: so‧nar

Etymology 1

Inherited from Old Spanish sonar, inherited from Latin sonāre, ultimately from Proto-Indo-European *swenh₂- (to sound, resound).

Verb

sonar (first-person singular present sueno, first-person singular preterite soné, past participle sonado)

  1. (intransitive) to sound, to ring
    • 2014, “Suena La Alarma”, performed by Daddy Yankee:
      Suena la alarma, que mi nena esta robándose el show / Oh síguelo
      (please add an English translation of this quotation)
  2. (intransitive) to sound (appear)
    Suena como que ya te has decidido.
    It sounds like your mind is made up.
    Suena como si no tuviéramos otra opción.
    It sounds like we don't have any other choice.
  3. (figuratively, intransitive) to ring a bell, to be familiar
    Me suena el nombre, pero no lo ubico.
    His name rings a bell but I can't place him.
  4. (transitive) to make sound, to play
    Synonym: tocar
    sonar la bocinato sound the horn
  5. (transitive, reflexive, figuratively) to blow one's nose
    Despues de estornudar, me soné la nariz.
    After I sneezed, I blew my nose.
Conjugation
Derived terms

Etymology 2

Borrowed from English sonar.

Noun

sonar m (plural sonares)

  1. sonar (a device that uses hydrophones to locate objects underwater)
Alternative forms

Further reading

Swedish

Noun

sonar c

  1. (nautical) sonar (echolocation)
  2. (nautical) a sonar (device)

Declension

Declension of sonar 
Uncountable
Indefinite Definite
Nominative sonar sonarn
Genitive sonars sonarns

Verb

sonar

  1. present indicative of sona

References

Anagrams

Venetian

Etymology

From Latin sonāre, present active infinitive of sonō. Compare Italian suonare.

Verb

sonar

  1. (transitive) to play, sound

Conjugation

  • Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.