sech
Translingual
Pronunciation
- English:
- IPA(key): /sɛtʃ/, /ˈʃɛk/
Usage notes
The symbol sech is prescribed by the ISO 80000-2:2019 standard. The symbol sch is also in use, and is especially favoured in French- and Russian-language texts.
Luxembourgish
Pronunciation
- IPA(key): /zeχ/, [zəɕ]
Pronoun
sech
- third-person masculine singular, reflexive: himself
- third-person feminine singular, reflexive: herself
- third-person neuter singular, reflexive: itself
- third-person plural, reflexive: themselves
Declension
Luxembourgish personal pronouns
nominative | accusative | dative | reflexive | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
str. | unstr. | str. | unstr. | str. | unstr. | ||||
1st person singular | ech | — | mech | — | mir | mer | like dat. and acc. | ||
2nd person singular (informal) |
du | de | dech | — | dir | der | like dat. and acc. | ||
2nd person singular (formal) |
Dir | Der | Iech | Iech [əɕ] | Iech | Iech [əɕ] | Iech | ||
3rd person singular | m | hien | en | hien | en | him | em | sech | |
f | si | se | si | se | hir | er | sech | ||
n | hatt | et ('t) | hatt | et ('t) | him | em | sech | ||
1st person plural | mir | mer | eis (ons) | — | eis (ons) | — | eis (ons) | ||
2nd person plural | dir | der | iech | iech [əɕ] | iech | iech [əɕ] | iech | ||
3rd person plural | si | se | si | se | hinnen | en | sech |
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *sekʷo- (“besides, without”) (compare Welsh heb (“without”)), from Proto-Indo-European *sekʷ- (“to follow”) or *sek- (“to cut”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /sʲex/
Preposition
sech (with accusative)
- past, beyond
- different from
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 73d7
- Ná eiplet húan bás coitchen húa n‑epil cách, acht foircniter húa sain-bás sech cách.
- Let them not die by the common death by which everyone dies, but let them be ended by a special death different from everyone.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 73d7
Inflection
Inflection of sech
Forms combined with the definite article:
- sechin (“different from the m sg or f sg”)
- secha (“different from the n sg”)
- sechna (“different from the pl”)
Forms combined with a possessive determiner:
- sechmo (“different from my”)
Forms combined with the relative pronoun:
- secha
Derived terms
References
- Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 328
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 sech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2017) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, §§ 434, 853, pages 273, 530
Romansch
Alternative forms
Welsh
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.