rifarsi

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /riˈfar.si/
  • Rhymes: -arsi
  • Hyphenation: ri‧fàr‧si

Verb

rifàrsi (first-person singular present mi rifàccio, first-person singular past historic mi riféci, past participle rifàtto, first-person singular imperfect mi rifacévo, second-person singular imperative rifàtti)

  1. reflexive of rifare
  2. to become again; to go back to being
  3. to become calmer or more temperate; to calm down (of the weather, climate, etc.)
    non vi preoccupate, il tempo si rifarà
    don't worry, the weather will calm down
  4. to refer [+ a (object) = to]
    Synonym: riferirsi
  5. to make up for or make good (a loss, especially economic)
  6. to get even, to retaliate, to take revenge [+ con (someone) = with/on] or [+ su (someone) = with/on]
  7. to make amends [+ con (someone) = with]
  8. (transitive) to recover or recreate (an event, opportunity, etc.) that was believed to be lost or compromised
    Gatsby cerca a stento di rifarsi una relazione con Daisy
    Gatsby tries with difficulty to recreate a relationship with Daisy
  9. (informal) to redo; to do again (for oneself)
  10. (rare) to recover from a sickness or state of poor health
  11. (rare) to begin again; to go back (to) [+ da (object)] or [+ a (infinitive)]

Conjugation

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.