rifarsi
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /riˈfar.si/
- Rhymes: -arsi
- Hyphenation: ri‧fàr‧si
Verb
rifàrsi (first-person singular present mi rifàccio, first-person singular past historic mi riféci, past participle rifàtto, first-person singular imperfect mi rifacévo, second-person singular imperative rifàtti)
- reflexive of rifare
- to become again; to go back to being
- to become calmer or more temperate; to calm down (of the weather, climate, etc.)
- non vi preoccupate, il tempo si rifarà
- don't worry, the weather will calm down
- to refer [+ a (object) = to]
- Synonym: riferirsi
- to make up for or make good (a loss, especially economic)
- to get even, to retaliate, to take revenge [+ con (someone) = with/on] or [+ su (someone) = with/on]
- to make amends [+ con (someone) = with]
- (transitive) to recover or recreate (an event, opportunity, etc.) that was believed to be lost or compromised
- Gatsby cerca a stento di rifarsi una relazione con Daisy
- Gatsby tries with difficulty to recreate a relationship with Daisy
- (informal) to redo; to do again (for oneself)
- (rare) to recover from a sickness or state of poor health
- (rare) to begin again; to go back (to) [+ da (object)] or [+ a (infinitive)]
Conjugation
1With syntactic gemination after the verb.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.