reconciliar

Catalan

Etymology

Borrowed from Latin reconciliāre.

Verb

reconciliar (first-person singular present reconcilio, first-person singular preterite reconcilií, past participle reconciliat)

  1. to reconcile

Conjugation

Derived terms

Galician

Etymology

Learned borrowing from Latin reconciliāre.

Verb

reconciliar (first-person singular present reconcilio, first-person singular preterite reconciliei, past participle reconciliado)

  1. to reconcile

Conjugation

Derived terms

Further reading

Portuguese

Etymology

Learned borrowing from Latin reconciliāre (to reconcile).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁe.kõ.si.liˈa(ʁ)/ [he.kõ.si.lɪˈa(h)], (faster pronunciation) /ʁe.kõ.siˈlja(ʁ)/ [he.kõ.siˈlja(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ʁe.kõ.si.liˈa(ɾ)/ [he.kõ.si.lɪˈa(ɾ)], (faster pronunciation) /ʁe.kõ.siˈlja(ɾ)/ [he.kõ.siˈlja(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁe.kõ.si.liˈa(ʁ)/ [χe.kõ.si.lɪˈa(χ)], (faster pronunciation) /ʁe.kõ.siˈlja(ʁ)/ [χe.kõ.siˈlja(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʁe.kõ.si.liˈa(ɻ)/ [he.kõ.si.lɪˈa(ɻ)], (faster pronunciation) /ʁe.kõ.siˈlja(ɻ)/ [he.kõ.siˈlja(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ʁɨ.kõ.siˈljaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ʁɨ.kõ.siˈlja.ɾi/

  • Hyphenation: re‧con‧ci‧li‧ar

Verb

reconciliar (first-person singular present reconcilio, first-person singular preterite reconciliei, past participle reconciliado)

  1. to reconcile (to recreate friendly relationships)
    Synonym: recongraçar
  2. (theology) to cause reconciliation (end of estrangement between someone and a god)

Conjugation

Spanish

Etymology

From Latin reconciliāre.

Pronunciation

  • IPA(key): (Spain) /rekonθiˈljaɾ/ [re.kõn̟.θiˈljaɾ]
  • IPA(key): (Latin America) /rekonsiˈljaɾ/ [re.kõn.siˈljaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: re‧con‧ci‧liar

Verb

reconciliar (first-person singular present reconcilio, first-person singular preterite reconcilié, past participle reconciliado)

  1. to reconcile

Conjugation

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.