pozwolić
Old Polish
Etymology
From po- + zwolić. First attested in the fifteenth century. Compare Old Slovak povoliť.
Verb
pozwolić pf
- to allow; to agree, to assent [+ ku (dative) = (to) what]
- 1930 [c. 1455], “Y poslal posli ku krolyowy edomskemu, rzekøcz: Przepuscz myø, acz przedø przes twø zemyø. Gen nye chcyal pozwolycz ku gego proszbam (qui noluit acquiescere precibus eius)”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), I posłał posły ku krolowi edomskiemu rzekąc: «Przepuść mię, ać przedę przez twą ziemię», jen nie chciał pozwolić ku jego prośbam (qui noluit acquiescere precibus eius):
- -
- (please add an English translation of this quotation)
References
- Bańkowski, Andrzej (2000) “pozwolić”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “pozwolić”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
Etymology
Inherited from Old Polish pozwolić. By surface analysis, po- + zwolić. Compare Kashubian pòzwòlëc.
Pronunciation
- IPA(key): /pɔˈzvɔ.lit͡ɕ/
- (Middle Polish) IPA(key): /pɔˈzvɔ.lit͡ɕ/
Audio (file) - Rhymes: -ɔlit͡ɕ
- Syllabification: po‧zwo‧lić
Verb
pozwolić pf (imperfective pozwalać)
- (intransitive) to allow (to give permission; to not obstruct) [+dative = whom] [+ na (accusative) = what], [+infinitive] or [+ żeby (infinitive/past tense) = to do what]
- (intransitive) to permit (to allow legally) [+dative = whom] [+ na (accusative) = what], [+infinitive = to do what]
- (intransitive) to allow, to permit (to cause something to be possible) [+ na (accusative) = what], [+infinitive = to do what]
- Synonym: umożliwić
- (reflexive with sobie) to allow oneself, to let oneself (to give permission to oneself to do something that might otherwise be considered inappropriate) [+infinitive = to do what] [+ na (accusative) = what]
- (reflexive with sobie) to allow oneself, to let oneself (to do something that one considers they ought to do) [+infinitive = to do what]
- (transitive, obsolete) to grant, to accord, to give [+accusative] or [+genitive]
Verb
pozwolić pf
- (in the second and third person, literary) used as a polite construction in various situations
- (in the second and third person) used to ask the listener to follow the speaker [+ z (instrumental) = the speaker]
Conjugation
Conjugation of pozwolić pf | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
person | singular | plural | |||||||||||||||||
masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |||||||||||||||
infinitive | pozwolić | ||||||||||||||||||
future tense | 1st | pozwolę | pozwolimy | ||||||||||||||||
2nd | pozwolisz | pozwolicie | |||||||||||||||||
3rd | pozwoli | pozwolą | |||||||||||||||||
impersonal | pozwoli się | ||||||||||||||||||
past tense | 1st | pozwoliłem, -(e)m pozwolił |
pozwoliłam, -(e)m pozwoliła |
pozwoliłom, -(e)m pozwoliło |
pozwoliliśmy, -(e)śmy pozwolili |
pozwoliłyśmy, -(e)śmy pozwoliły | |||||||||||||
2nd | pozwoliłeś, -(e)ś pozwolił |
pozwoliłaś, -(e)ś pozwoliła |
pozwoliłoś, -(e)ś pozwoliło |
pozwoliliście, -(e)ście pozwolili |
pozwoliłyście, -(e)ście pozwoliły | ||||||||||||||
3rd | pozwolił | pozwoliła | pozwoliło | pozwolili | pozwoliły | ||||||||||||||
impersonal | pozwolono | ||||||||||||||||||
conditional | 1st | pozwoliłbym, bym pozwolił |
pozwoliłabym, bym pozwoliła |
pozwoliłobym, bym pozwoliło |
pozwolilibyśmy, byśmy pozwolili |
pozwoliłybyśmy, byśmy pozwoliły | |||||||||||||
2nd | pozwoliłbyś, byś pozwolił |
pozwoliłabyś, byś pozwoliła |
pozwoliłobyś, byś pozwoliło |
pozwolilibyście, byście pozwolili |
pozwoliłybyście, byście pozwoliły | ||||||||||||||
3rd | pozwoliłby, by pozwolił |
pozwoliłaby, by pozwoliła |
pozwoliłoby, by pozwoliło |
pozwoliliby, by pozwolili |
pozwoliłyby, by pozwoliły | ||||||||||||||
impersonal | pozwolono by | ||||||||||||||||||
imperative | 1st | niech pozwolę | pozwólmy | ||||||||||||||||
2nd | pozwól | pozwólcie | |||||||||||||||||
3rd | niech pozwoli | niech pozwolą | |||||||||||||||||
passive adjectival participle | pozwolony | pozwolona | pozwolone | pozwoleni | pozwolone | ||||||||||||||
anterior adverbial participle | pozwoliwszy | ||||||||||||||||||
verbal noun | pozwolenie |
Descendants
- → Russian: позво́лить (pozvólitʹ)
Trivia
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), pozwolić is one of the most used words in Polish, appearing 12 times in scientific texts, 31 times in news, 31 times in essays, 23 times in fiction, and 40 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 109 times, making it the 572nd most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
- Ida Kurcz (1990) “pozwolić”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 426
Further reading
- pozwolić in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- pozwolić in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “pozwolić”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “pozwolić się”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “POZWOLIĆ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 05.11.2016
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “pozwolić”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “pozwolić”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1908), “pozwolić”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 4, Warsaw, page 922
- pozwolić in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
Silesian
Etymology
Inherited from Old Polish pozwolić.
Pronunciation
- IPA(key): /pɔˈzvɔlit͡ɕ/
- Rhymes: -ɔlit͡ɕ
- Syllabification: po‧zwo‧lić
Conjugation
Conjugation of pozwolić pf | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
person | singular | plural | |||||||||||||||||
masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |||||||||||||||
infinitive | pozwolić | ||||||||||||||||||
future tense | 1st | pozwolã | pozwolymy | ||||||||||||||||
2nd | pozwolisz | pozwolicie | |||||||||||||||||
3rd | pozwoli | pozwolōm | |||||||||||||||||
past tense | 1st | pozwoliłch, pozwoliłech, pozwolił żech |
pozwoliłach pozwoliła żech |
pozwoliłoch1) pozwoliło żech1) |
pozwolilimy, pozwolilichmy |
pozwoliłymy, pozwoliłychmy | |||||||||||||
2nd | pozwoliłś, pozwoliłeś, pozwolił żeś |
pozwoliłaś pozwoliła żeś |
pozwoliłoś1) pozwoliło żeś1) |
pozwoliliście, pozwolili żeście |
pozwoliłyście, pozwoliły żeście | ||||||||||||||
3rd | pozwolił | pozwoliła | pozwoliło | pozwolili | pozwoliły | ||||||||||||||
pluperfect tense2) |
1st | bōłch pozwolił, bōłech pozwolił, bōł żech pozwolił |
byłach pozwoliła była żech pozwoliła |
byłoch pozwoliło1) było żech pozwoliło1) |
byli my pozwolili, bylichmy pozwolili |
były my pozwoliły, byłychmy pozwoliły | |||||||||||||
2nd | bōłś pozwolił, bōłeś pozwolił, bōł żeś pozwolił |
byłaś pozwoliła była żeś pozwoliła |
byłoś pozwoliło1) było żeś pozwoliło1) |
byliście pozwolili, byli żeście pozwolili |
byłyście pozwoliły, były żeście pozwoliły | ||||||||||||||
3rd | bōł pozwolił | była pozwoliła | było pozwoliło1) |
były my pozwolili, byłychmy pozwolili |
były pozwoliły | ||||||||||||||
conditional | 1st | bych pozwolił | bych pozwoliła | byście pozwolili | by my pozwoliły, bychmy pozwoliły | ||||||||||||||
2nd | byś pozwolił | byś pozwoliła | byście pozwolili | byście pozwoliły | |||||||||||||||
3rd | by pozwolił | by pozwoliła | by pozwoliło | by pozwolili | by pozwoliły | ||||||||||||||
imperative | 1st | niych pozwolã | pozwolmy | ||||||||||||||||
2nd | pozwol | pozwolcie | |||||||||||||||||
3rd | niych pozwoli | niych pozwolōm | |||||||||||||||||
passive adjectival participle | pozwolōny | pozwolōnŏ | pozwolōne | pozwolyni | pozwolōne | ||||||||||||||
verbal noun | pozwolynie | ||||||||||||||||||
1) Personal neuter forms might be considered nonstandard, protological, or nonce, appearing mostly in literature to refer to grammatically neuter nouns, however might also be used for people who prefer neuter forms. 2) The pluperfect is either archaic or obsolete and now used for conditional in the past. |
Derived terms
nouns
- pozwolynie
Further reading
- pozwolić in silling.org
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.