onse
Afrikaans
Etymology
From Dutch onze (“our”), but probably later reinterpreted as ons se, to which attests the pronoun form ons s’n (“ours”), as well as dialectal Afrikaans julle se (“your”) and hulle se (“their”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɔnsə/
Audio (file)
Determiner
onse
- (dialectal, otherwise archaic) Alternative form of ons: first-person plural possessive determiner.
See also
Afrikaans personal pronouns
subjective | objective | possessive determiner | possessive pronoun | |||
---|---|---|---|---|---|---|
singular | 1st | ek | my | myne | ||
2nd | jy | jou | joune | |||
2nd, formal | u | u s’n | ||||
3rd, masc | hy | hom | sy | syne | ||
3rd, fem | sy | haar | hare | |||
3rd, neut | dit | sy | syne | |||
plural | 1st | ons | ons s’n | |||
2nd | julle / jul1 | julle s’n | ||||
3rd | hulle / hul1 | hulle s’n | ||||
1. The forms jul and hul are unstressed variants. They are used mostly in possessive function, but also otherwise, chiefly when the pronoun is repeated within the same sentence. |
Cebuano
← 10 | 11 | 12 → |
---|---|---|
Cardinal: napúlog usá Spanish cardinal: onse Ordinal: ikanapúlog usá, ikapúlog usá Adverbial: makanapúlog usá Fractional: sikanapúlog usá |
Pronunciation
- Hyphenation: on‧se
Quotations
For quotations using this term, see Citations:onse.
Derived terms
Ilocano
Alternative forms
- once — obsolete, Abecedario orthography
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʔonse/, [ˈʔon.se]
- Hyphenation: on‧se
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch unsa, from Proto-Germanic *unseraz.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈonzə/
Determiner
onse
- our
- 1249, Schepenbrief van Bochoute, Velzeke, eastern Flanders:
- Descepenen van bochouta quedden alle degene die dese lettren sien selen i(n) onsen here.
- The aldermen of Bochoute address all who will see this letter by our lord.
Tagalog
← 10 | 11 | 12 → |
---|---|---|
Cardinal: labing-isa Spanish cardinal: onse Ordinal: ikalabing-isa, panlabing-isa Ordinal abbreviation: ika-11, pang-11 Adverbial: makalabing-isa Multiplier: labing-isang ibayo Distributive: tiglabing-isa, labing-isahan, labi-labing-isa Restrictive: lalabing-isa Fractional: kalabing-isa, sangkalabing-isa, ikalabing-isa, saikalabing-isa | ||
Tagalog Wikipedia article on 11 |
Etymology
Borrowed from Spanish once, from Old Spanish onze, ondze, from Latin ūndecim. According to Zorc (1993), the colloquial sense is said to be related to the double line visuals of the written number 11, possibly about double-dealing. The sense can also be possibly about having a one up (an advantage) above a common arbitrary number 10. See also maisahan (“to be able to get one-upped”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʔonse/, [ˈʔon.sɛ]
- Hyphenation: on‧se
Derived terms
- ikaonse
- onse-onse
- onsehin
Related terms
- a-onse
- alas-onse
Noun
onse (Baybayin spelling ᜂᜈ᜔ᜐᜒ)
Derived terms
- maonse
- onsehan
- onsehin
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.