onse

Afrikaans

Etymology

From Dutch onze (our), but probably later reinterpreted as ons se, to which attests the pronoun form ons s’n (“ours”), as well as dialectal Afrikaans julle se (“your”) and hulle se (“their”).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɔnsə/
  • (file)

Determiner

onse

  1. (dialectal, otherwise archaic) Alternative form of ons: first-person plural possessive determiner.

See also

Cebuano

Cebuano numbers (edit)
 ←  10 11 12  → 
    Cardinal: napúlog usá
    Spanish cardinal: onse
    Ordinal: ikanapúlog usá, ikapúlog usá
    Adverbial: makanapúlog usá
    Fractional: sikanapúlog usá

Etymology

From Spanish once, from Old Spanish onze, ondze, from Latin ūndecim.

Pronunciation

  • Hyphenation: on‧se

Numeral

onse

  1. eleven

Quotations

For quotations using this term, see Citations:onse.

Derived terms

Ilocano

Alternative forms

  • once obsolete, Abecedario orthography

Etymology

Borrowed from Spanish once.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈʔonse/, [ˈʔon.se]
  • Hyphenation: on‧se

Numeral

onse

  1. eleven
    Synonym: sangapulo ket maysa

Middle Dutch

Etymology

From Old Dutch unsa, from Proto-Germanic *unseraz.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈonzə/

Determiner

onse

  1. our
    • 1249, Schepenbrief van Bochoute, Velzeke, eastern Flanders:
      Descepenen van bochouta quedden alle degene die dese lettren sien selen i(n) onsen here.
      The aldermen of Bochoute address all who will see this letter by our lord.

Descendants

  • Dutch: ons
  • Limburgish: ós

Tagalog

Tagalog numbers (edit)
 ←  10 11 12  → 
    Cardinal: labing-isa
    Spanish cardinal: onse
    Ordinal: ikalabing-isa, panlabing-isa
    Ordinal abbreviation: ika-11, pang-11
    Adverbial: makalabing-isa
    Multiplier: labing-isang ibayo
    Distributive: tiglabing-isa, labing-isahan, labi-labing-isa
    Restrictive: lalabing-isa
    Fractional: kalabing-isa, sangkalabing-isa, ikalabing-isa, saikalabing-isa

Etymology

Borrowed from Spanish once, from Old Spanish onze, ondze, from Latin ūndecim. According to Zorc (1993), the colloquial sense is said to be related to the double line visuals of the written number 11, possibly about double-dealing. The sense can also be possibly about having a one up (an advantage) above a common arbitrary number 10. See also maisahan (to be able to get one-upped).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈʔonse/, [ˈʔon.sɛ]
  • Hyphenation: on‧se

Numeral

onse (Baybayin spelling ᜂᜈ᜔ᜐᜒ)

  1. eleven
    Synonym: labing-isa

Derived terms

Noun

onse (Baybayin spelling ᜂᜈ᜔ᜐᜒ)

  1. (colloquial) cheating; duping; swindling; fooling
    Synonyms: daya, panlalamang, gulang

Derived terms

Further reading

  • onse”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Zorc, R. David, San Miguel, Rachel (1993) Tagalog Slang Dictionary, Manila: De La Salle University Press, →ISBN, page 103
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.