krank
Danish
Noun
krank c (singular definite kranken, plural indefinite kranke)
- a crankshaft, bottom bracket on a bicycle
Etymology 2
From Middle Low German krank (“weak, sick”).
Further reading
Dutch
Etymology
From Middle Dutch cranc, from Old Dutch *cranc, from Proto-West Germanic *krank. Related to krenken (“to hurt”).
Pronunciation
Audio (file)
Inflection
Inflection of krank | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | krank | |||
inflected | kranke | |||
comparative | kranker | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | krank | kranker | het krankst het krankste | |
indefinite | m./f. sing. | kranke | krankere | krankste |
n. sing. | krank | kranker | krankste | |
plural | kranke | krankere | krankste | |
definite | kranke | krankere | krankste | |
partitive | kranks | krankers | — |
Derived terms
- krankzinnig, krankenhuis
German
Etymology
From Middle High German krank, from Old High German *krank, from Proto-West Germanic *krank, from Proto-Germanic *krangaz, *krankaz (“crooked, weak”). Cognate with English crank.
Pronunciation
- IPA(key): /kʁaŋk/
audio (Germany) (file) audio (Austria) (file) - Rhymes: -aŋk
Adjective
krank (strong nominative masculine singular kranker, comparative kränker or kranker, superlative am kränksten or am kränkesten or am kranksten or am krankesten)
- ill, sick (in bad health)
- Synonym: (archaic) siech
- (figurative) sick, morally or mentally degenerate
- (slang) very interesting or unusual (in the positive or negative); sick
Usage notes
- As a tendency, the compared forms with umlaut are commoner in the literal sense, while those without umlaut are commoner in figurative use.
Declension
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist krank | sie ist krank | es ist krank | sie sind krank | |
strong declension (without article) |
nominative | kranker | kranke | krankes | kranke |
genitive | kranken | kranker | kranken | kranker | |
dative | krankem | kranker | krankem | kranken | |
accusative | kranken | kranke | krankes | kranke | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der kranke | die kranke | das kranke | die kranken |
genitive | des kranken | der kranken | des kranken | der kranken | |
dative | dem kranken | der kranken | dem kranken | den kranken | |
accusative | den kranken | die kranke | das kranke | die kranken | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein kranker | eine kranke | ein krankes | (keine) kranken |
genitive | eines kranken | einer kranken | eines kranken | (keiner) kranken | |
dative | einem kranken | einer kranken | einem kranken | (keinen) kranken | |
accusative | einen kranken | eine kranke | ein krankes | (keine) kranken |
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist am kränksten er ist am kränkesten er ist am kranksten er ist am krankesten |
sie ist am kränksten sie ist am kränkesten sie ist am kranksten sie ist am krankesten |
es ist am kränksten es ist am kränkesten es ist am kranksten es ist am krankesten |
sie sind am kränksten sie sind am kränkesten sie sind am kranksten sie sind am krankesten | |
strong declension (without article) |
nominative | kränkster kränkester krankster krankester |
kränkste kränkeste krankste krankeste |
kränkstes kränkestes krankstes krankestes |
kränkste kränkeste krankste krankeste |
genitive | kränksten kränkesten kranksten krankesten |
kränkster kränkester krankster krankester |
kränksten kränkesten kranksten krankesten |
kränkster kränkester krankster krankester | |
dative | kränkstem kränkestem krankstem krankestem |
kränkster kränkester krankster krankester |
kränkstem kränkestem krankstem krankestem |
kränksten kränkesten kranksten krankesten | |
accusative | kränksten kränkesten kranksten krankesten |
kränkste kränkeste krankste krankeste |
kränkstes kränkestes krankstes krankestes |
kränkste kränkeste krankste krankeste | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der kränkste der kränkeste der krankste der krankeste |
die kränkste die kränkeste die krankste die krankeste |
das kränkste das kränkeste das krankste das krankeste |
die kränksten die kränkesten die kranksten die krankesten |
genitive | des kränksten des kränkesten des kranksten des krankesten |
der kränksten der kränkesten der kranksten der krankesten |
des kränksten des kränkesten des kranksten des krankesten |
der kränksten der kränkesten der kranksten der krankesten | |
dative | dem kränksten dem kränkesten dem kranksten dem krankesten |
der kränksten der kränkesten der kranksten der krankesten |
dem kränksten dem kränkesten dem kranksten dem krankesten |
den kränksten den kränkesten den kranksten den krankesten | |
accusative | den kränksten den kränkesten den kranksten den krankesten |
die kränkste die kränkeste die krankste die krankeste |
das kränkste das kränkeste das krankste das krankeste |
die kränksten die kränkesten die kranksten die krankesten | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein kränkster ein kränkester ein krankster ein krankester |
eine kränkste eine kränkeste eine krankste eine krankeste |
ein kränkstes ein kränkestes ein krankstes ein krankestes |
(keine) kränksten (keine) kränkesten (keine) kranksten (keine) krankesten |
genitive | eines kränksten eines kränkesten eines kranksten eines krankesten |
einer kränksten einer kränkesten einer kranksten einer krankesten |
eines kränksten eines kränkesten eines kranksten eines krankesten |
(keiner) kränksten (keiner) kränkesten (keiner) kranksten (keiner) krankesten | |
dative | einem kränksten einem kränkesten einem kranksten einem krankesten |
einer kränksten einer kränkesten einer kranksten einer krankesten |
einem kränksten einem kränkesten einem kranksten einem krankesten |
(keinen) kränksten (keinen) kränkesten (keinen) kranksten (keinen) krankesten | |
accusative | einen kränksten einen kränkesten einen kranksten einen krankesten |
eine kränkste eine kränkeste eine krankste eine krankeste |
ein kränkstes ein kränkestes ein krankstes ein krankestes |
(keine) kränksten (keine) kränkesten (keine) kranksten (keine) krankesten |
Hyponyms
- augenkrank
- geisteskrank
- herzkrank
- krebskrank
- lungenkrank
- magenkrank
Hunsrik
Etymology
From Middle High German krank, from Old High German *krank, from Proto-West Germanic *krank, from Proto-Germanic *krangaz, *krankaz (“crooked, weak”).
Pronunciation
- IPA(key): /kraŋk/
Adjective
krank (comparative krenker, superlative krenkest)
Declension
Declension of krank (see also Appendix:Hunsrik adjectives) | |||||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | plural | ||
Weak inflection | nominative | krank | krank | krank | kranke |
accusative | kranke | krank | krank | kranke | |
dative | kranke | kranke | kranke | kranke | |
Strong inflection | nominative | kranker | kranke | krankes | kranke |
accusative | kranke | kranke | krankes | kranke | |
dative | krankem | kranker | krankem | kranke |
Antonyms
Derived terms
- Krankheet f
- Krankheit f
Further reading
Luxembourgish
Etymology
From Middle High German kranc, from Old High German *krank, from Proto-West Germanic *krank (“weak”).
Pronunciation
- IPA(key): /kʀɑŋk/
- Rhymes: -ɑŋk
Declension
number and gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | hien ass krank | si ass krank | et ass krank | si si(nn) krank | |
nominative / accusative |
attributive and/or after determiner | kranken | krank | krankt | krank |
independent without determiner | krankes | kranker | |||
dative | after any declined word | kranken | kranker | kranken | kranken |
as first declined word | krankem | krankem |
Antonyms
Related terms
- Kränkt
- Krankheet
- Krankeschäin
- Krankekeess
Norwegian Nynorsk
Noun
krank m (definite singular kranken, indefinite plural krankar, definite plural krankane)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Etymology 2
From Old Norse krankr, from Middle Low German krank, from Proto-Germanic *krankaz.
Adjective
krank (neuter krankt, definite singular and plural kranke, comparative krankare, indefinite superlative krankast, definite superlative krankaste)
References
- “krank” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
Plautdietsch
Etymology
From Low German krank, from Middle Low German krank, from Old Saxon *krank, from Proto-West Germanic *krank (“weak”).
Derived terms
- Krankenbad n
- Krankheit f
Swedish
Declension
Inflection of krank | |||
---|---|---|---|
Indefinite | Positive | Comparative | Superlative2 |
Common singular | krank | — | — |
Neuter singular | krankt | — | — |
Plural | kranka | — | — |
Masculine plural3 | kranke | — | — |
Definite | Positive | Comparative | Superlative |
Masculine singular1 | kranke | — | — |
All | kranka | — | — |
1) Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine. 2) The indefinite superlative forms are only used in the predicative. 3) Dated or archaic |
Derived terms
- kärlekskrank (“lovesick”)