intimar

Catalan

Etymology

Learned borrowing from Latin intimāre.

Pronunciation

Verb

intimar (first-person singular present intimo, first-person singular preterite intimí, past participle intimat)

  1. (transitive) to announce, declare
  2. (transitive) to order, require
    Synonyms: ordenar, requerir
  3. (intransitive) to become friendly [+ amb (object) = with]

Conjugation

Further reading

Portuguese

Etymology

Learned borrowing from Latin intimāre.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ĩ.t͡ʃiˈma(ʁ)/ [ĩ.t͡ʃiˈma(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ĩ.t͡ʃiˈma(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ĩ.t͡ʃiˈma(ʁ)/ [ĩ.t͡ʃiˈma(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ĩ.t͡ʃiˈma(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ĩ.tiˈmaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ĩ.tiˈma.ɾi/

Verb

intimar (first-person singular present intimo, first-person singular preterite intimei, past participle intimado)

  1. (law) to summon (to order someone to appear in court)
    Synonym: convocar

Conjugation

Spanish

Etymology

From Latin intimāre.

Pronunciation

  • IPA(key): /intiˈmaɾ/ [ĩn̪.t̪iˈmaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: in‧ti‧mar

Verb

intimar (first-person singular present intimo, first-person singular preterite intimé, past participle intimado)

  1. to insist, order, command
  2. to get close, to grow close

Conjugation

Derived terms

  • intimatorio

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.