infero
Esperanto
Pronunciation
Audio (file)
- IPA(key): [inˈfero]
- Rhymes: -ero
- Hyphenation: in‧fe‧ro
Noun
infero (accusative singular inferon, plural inferoj, accusative plural inferojn)
- hell (place where damned souls are eternally punished)
- Antonym: ĉielo (“heaven”)
- 1908, L. L. Zamenhof, La rabistoj: dramo en kvin aktoj, Paris: Hachette, translation of Die Räuber by Friedrich Schiller, page 10:
Italian
Etymology
From Latin īnferus (“low”), ultimately from Proto-Indo-European *n̥dʰér.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈin.fe.ro/
- Rhymes: -infero
- Hyphenation: ìn‧fe‧ro
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈin.fe.roː/, [ˈĩːfɛroː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈin.fe.ro/, [ˈiɱfero]
Verb
īnferō (present infinitive īnferre, perfect active intulī, supine illātum); third conjugation, irregular
- to carry, bring, put, place, or throw in, into, to, or upon somewhere or something; insert
- to bring forward, introduce, produce, cause, occasion, inspire
- to set fire to; offer, sacrifice, render
- to bury, bring to a place for burial, inter
- (of a tribute or tax) to pay, furnish
- (military) to advance, march, move forward
- (military) to bear the standards against the enemy, attack, make an attack upon; wage war on
- Gigantes bellum dis intulerunt ― The giants waged war against the gods (Cicero)
- (figuratively) to bring forward, introduce; produce, occasion, make; conclude; import
- (figuratively, with dative) to cause, inflict, impose
- to conclude, infer, draw an inference
- Synonym: dēdūcō
Conjugation
Derived terms
- illātiō
- illātīvus
- illātus
- īnferibilis (New Latin)
Related terms
Descendants
References
- “infero”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “infero”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- infero in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to set fire to houses: ignem tectis inferre, subicere
- to lay violent hands on a person: manus inicere, inferre, afferre alicui
- to bring mishap, ruin on a person: calamitatem, pestem inferre alicui
- to recklessly hazard one's life: in periculum capitis, in discrimen vitae se inferre
- to do harm to, injure any one: damnum inferre, afferre alicui
- to damage a person's character, bring him into bad odour: infamiam alicui inferre, aspergere
- to retard, delay a thing: moram alicui rei afferre, inferre, facere
- to wrong a person: iniuriam inferre, facere alicui
- to do violence to a person: vim inferre alicui
- to turn the conversation on to a certain subject: sermonem inferre de aliqua re
- to invade: bellum inferre alicui (Att. 9. 1. 3)
- to be the aggressor in a war; to act on the offensive: bellum or arma ultro inferre
- to set fire to the siege-works: ignem inferre operibus (B. C. 2. 14)
- to march on the enemy: gradum inferre in hostem
- to attack the enemy: signa inferre in hostem
- to inflict a defeat on the enemy: cladem hostibus afferre, inferre
- to set fire to houses: ignem tectis inferre, subicere
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.