incomodar

Catalan

Etymology

Borrowed from Latin incommodāre.

Pronunciation

Verb

incomodar (first-person singular present incomodo, first-person singular preterite incomodí, past participle incomodat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /ɔ/

  1. (transitive) to inconvenience, bother

Conjugation

Further reading

Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin incommodāre.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ĩ.ko.moˈda(ʁ)/ [ĩ.ko.moˈda(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ĩ.ko.moˈda(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ĩ.ko.moˈda(ʁ)/ [ĩ.ko.moˈda(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ĩ.ko.moˈda(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ĩ.ku.muˈdaɾ/ [ĩ.ku.muˈðaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ĩ.ku.muˈda.ɾi/ [ĩ.ku.muˈða.ɾi]

Verb

incomodar (first-person singular present incomodo, first-person singular preterite incomodei, past participle incomodado)

  1. to bother; to annoy
    Synonyms: aborrecer, atormentar, importunar, molestar

Conjugation

Quotations

For quotations using this term, see Citations:incomodar.

Spanish

Etymology

From Latin incommodāre.

Pronunciation

  • IPA(key): /inkomoˈdaɾ/ [ĩŋ.ko.moˈð̞aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: in‧co‧mo‧dar

Verb

incomodar (first-person singular present incomodo, first-person singular preterite incomodé, past participle incomodado)

  1. to bother; to annoy; to vex
    Synonym: molestar
  2. to cause discomfort to someone, make uncomfortable
  3. to inconvenience
  4. (reflexive) to feel uncomfortable

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.