incomodare

See also: incomodaré

Italian

Etymology

From Latin incommodāre. By surface analysis, incomodo (uncomfortable) + -are.

Pronunciation

  • IPA(key): /in.ko.moˈda.re/
  • Rhymes: -are
  • Hyphenation: in‧co‧mo‧dà‧re

Verb

incomodàre (first-person singular present incòmodo, first-person singular past historic incomodài, past participle incomodàto, auxiliary avére)

  1. (transitive) to trouble; to bother; to inconvenience
    Synonyms: scomodare, disturbare; see also Thesaurus:infastidire
    non vorrei incomodare nessunoI wouldn't want to inconvenience anyone
    se non le incomoda, verrei da lei stasera
    if it doesn't bother you, I'd come at your place tonight

Conjugation

Further reading

  • incomodare in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams

Romanian

Etymology

From incomoda + -re.

Noun

incomodare f (plural incomodări)

  1. inconvenience

Declension

Spanish

Verb

incomodare

  1. first/third-person singular future subjunctive of incomodar
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.