hesitar

Catalan

Etymology

Borrowed from Latin haesitāre.

Pronunciation

Verb

hesitar (first-person singular present hesito, first-person singular preterite hesití, past participle hesitat)

  1. to hesitate

Conjugation

Further reading

Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin haesitāre.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /e.ziˈta(ʁ)/ [e.ziˈta(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /e.ziˈta(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /e.ziˈta(ʁ)/ [e.ziˈta(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /e.ziˈta(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /i.ziˈtaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /i.ziˈta.ɾi/

  • Hyphenation: he‧si‧tar

Verb

hesitar (first-person singular present hesito, first-person singular preterite hesitei, past participle hesitado)

  1. to hesitate

Conjugation

Further reading

Spanish

Etymology

From Latin haesitāre.

Pronunciation

  • IPA(key): /esiˈtaɾ/ [e.siˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: he‧si‧tar

Verb

hesitar (first-person singular present hesito, first-person singular preterite hesité, past participle hesitado)

  1. (rare) to hesitate
    Synonyms: vacilar, dudar

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.