grilar

Galician

Verb

grilar (first-person singular present grilo, first-person singular preterite grilei, past participle grilado)

  1. to bud (to form buds)

Conjugation

Ido

Etymology

Borrowed from English grill, French griller, German grillen, Italian grigliare.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡriˈlar/

Verb

grilar (present grilas, past grilis, future grilos, conditional grilus, imperative grilez)

  1. (transitive) to grill, barbecue (to cook food on a barbecue), broil (something) on gridiron

Conjugation

Derived terms

  • grililo (grill, gridiron, broiler)
  • grilita maizo (popcorn)

Portuguese

Etymology

From grilo + -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ɡɾiˈla(ʁ)/ [ɡɾiˈla(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ɡɾiˈla(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ɡɾiˈla(ʁ)/ [ɡɾiˈla(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ɡɾiˈla(ɻ)/

  • Hyphenation: gri‧lar

Verb

grilar (first-person singular present grilo, first-person singular preterite grilei, past participle grilado)

  1. (intransitive) to sing like a cricket
  2. (Brazil, intransitive, transitive) to worry (to become or make someone worried)
    Synonyms: preocupar, apoquentar
  3. (Brazil, transitive) to disturb, to pester
    Synonyms: perturbar, irritar
  4. (Brazil, transitive) to create false property titles in order to obtain the ownership of lands

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.