fome
Galician
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɔme̝/
References
- “fame” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Middle English
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese fame, from Latin famēs (“hunger”) (possibly through a Vulgar Latin alternative accusative form Latin *fam(i)ne(m), or more likely a variant nominative form *famen), ultimately from Proto-Indo-European *dʰH- (“to disappear”). Compare Galician fame, Spanish hambre (Old Spanish fambre), Catalan fam, French faim, Italian fame and Romanian foame (which likewise underwent an unusual phonetic development, possibly influenced by the unrelated Latin fomes (“tinder”)).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈfõ.mi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈfo.me/
- (Portugal) IPA(key): /ˈfɔ.mɨ/
- Hyphenation: fo‧me
Noun
fome f (plural fomes)
- (uncountable) hunger (need or compelling desire for food)
- Tenho fome porque não como há três dias.
- I’m hungry because I haven’t eaten in three days.
- (literally, “I have hunger”)
- (figurative) hunger (any strong desire)
- famine (extreme shortage of food in a region)
- Ocorreram várias fomes na Etiópia.
- Many famines took place in Ethiopia.
Derived terms
- cheio de fome
- enganar a fome
- esfomeado
- esfomear
- fome canina
- fome de bola
- fome de lobo
- fomezinha (diminutives)
- fominha (diminutive)
- fomona (augmentative)
- matar a fome
- morrer de fome
- morto de fome
Related terms
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfome/ [ˈfo.me]
- Rhymes: -ome
- Syllabification: fo‧me
Adjective
fome m or f (masculine and feminine plural fomes)
Further reading
- “fome”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.