držati

See also: дръжати

Serbo-Croatian

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *dьržati.

Pronunciation

  • IPA(key): /dřʒati/
  • Hyphenation: dr‧ža‧ti

Verb

dr̀žati impf (Cyrillic spelling др̀жати)

  1. (transitive) to hold, grasp
  2. (transitive) to bear, support
  3. (transitive) to consider
  4. (reflexive) to behave, act
  5. (reflexive) to mind, care about

Conjugation

Derived terms

Slovene

Etymology

From Proto-Slavic *dьržati.

Verb

držáti impf

  1. be true
    Drži!It's true!
  2. (transitive) to hold, grasp
  3. (transitive) to stick to, abide by, keep to
    Glej, da se držiš roka.Mind to meet the deadline.
  4. (transitive) (figurative) to have a hold on, keep in check, control
    Držal ga je v šahu / pesti.He was keeping him under his control.
  5. (reflexive) to be attached to, touch
    Hiša se drži hleva.The house is attached to the barn.
  6. (reflexive) to stick
    Vedno se držim pravil.I always stick to the rules.
    Drži se ga kot klop.She sticks to him like glue.
  7. (reflexive) to show feelings, grimace (usually negatively)
    Zakaj se tako grdo držiš?Why are you grimacing like that?

Synonyms

  • (be true): biti res
  • (abide by): upoštevati
  • (grimace): kremžiti

Further reading

  • držati”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.