bandear

Galician

Etymology 1

From banda (side) + -ear.

Pronunciation

  • IPA(key): [bandeˈaɾ]

Verb

bandear (first-person singular present bandeo, first-person singular preterite bandeei, past participle bandeado)
bandear (first-person singular present bandeio, first-person singular preterite bandeei, past participle bandeado, reintegrationist norm)

  1. Alternative form of bandexar
Conjugation

Etymology 2

From bando (group, side) + -ear.

Pronunciation

  • IPA(key): [bandeˈaɾ]

Verb

bandear (first-person singular present bandeo, first-person singular preterite bandeei, past participle bandeado)
bandear (first-person singular present bandeio, first-person singular preterite bandeei, past participle bandeado, reintegrationist norm)

  1. (intransitive) to take part, ally
Conjugation

References

Spanish

Etymology

From banda + -ear.

Pronunciation

  • IPA(key): /bandeˈaɾ/ [bãn̪.d̪eˈaɾ]
  • (Rioplatense)
    Audio:(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: ban‧de‧ar

Verb

bandear (first-person singular present bandeo, first-person singular preterite bandeé, past participle bandeado)

  1. (intransitive) to rock, sway, move from side to side
  2. (transitive, Central America) to chase someone, wound someone
  3. (transitive, South America) to change political affiliation
  4. (transitive, South America) to cross (a body of water)
  5. (reflexive) to shift for oneself, manage, get by
    Me las bandeo bien.
    I manage okay.
    Me bandeo solo.
    I manage by myself.

Conjugation

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.