amolentar
Galician
Etymology
From mol (“soft”) + -entar.
Pronunciation
- IPA(key): /amolenˈtaɾ/
Verb
amolentar (first-person singular present amolento, first-person singular preterite amolentei, past participle amolentado)
- (transitive) to make soft, to soften
- 1822, anonymous author, A Parola Polêteca:
- En escoitalo, señor tio Calacú, xà o peléxo do meu corpo tembra. Sei que á tanta agua que acarrexóu amolentoulle os miolos, é por eso louquéa
- While listening to you, my sir uncle Pumpkin, my body's skin trembles. Perhaps the much water you have carried softened you brain, and therefore you are going insane
- (intransitive or takes a reflexive pronoun) to become soft
- to steep, soak
Conjugation
1Less recommended.
Related terms
References
- “amolentar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “amolentar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “amolentar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “amolentar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /a.mo.lẽˈta(ʁ)/ [a.mo.lẽˈta(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /a.mo.lẽˈta(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.mo.lẽˈta(ʁ)/ [a.mo.lẽˈta(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /a.mo.lẽˈta(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /ɐ.mu.lẽˈtaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.mu.lẽˈta.ɾi/
- Hyphenation: a‧mo‧len‧tar
Verb
amolentar (first-person singular present amolento, first-person singular preterite amolentei, past participle amolentado)
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.