amiudar

Galician

Etymology

From a- + miúdo + -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): [amiuˈðaɾ]

Verb

amiudar (first-person singular present amiúdo, first-person singular preterite amiudei, past participle amiudado)

  1. to frequent
    Synonym: frecuentar

Conjugation

References

Portuguese

Etymology 1

From amiúde + -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /a.mi.uˈda(ʁ)/ [a.mɪ.uˈda(h)], (faster pronunciation) /a.mjuˈda(ʁ)/ [a.mjuˈda(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.mi.uˈda(ɾ)/ [a.mɪ.uˈda(ɾ)], (faster pronunciation) /a.mjuˈda(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.mi.uˈda(ʁ)/ [a.mɪ.uˈda(χ)], (faster pronunciation) /a.mjuˈda(ʁ)/ [a.mjuˈda(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a.mi.uˈda(ɻ)/ [a.mɪ.uˈda(ɻ)], (faster pronunciation) /a.mjuˈda(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.mjuˈdaɾ/ [ɐ.mjuˈðaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.mjuˈda.ɾi/ [ɐ.mjuˈða.ɾi]

Verb

amiudar (first-person singular present amiúdo, first-person singular preterite amiudei, past participle amiudado)

  1. (transitive) to repeat, to do repeatedly
  2. (intransitive or reflexive) to repeat, to occur repeatedly
  3. (intransitive) to crow repeatedly in the morning (of a rooster)
Conjugation

References

Etymology 2

From a- + miúdo + -ar.

Alternative forms

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /a.mjuˈda(ʁ)/ [a.mjuˈda(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.mjuˈda(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.mjuˈda(ʁ)/ [a.mjuˈda(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a.mjuˈda(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.mjuˈdaɾ/ [ɐ.mjuˈðaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.mjuˈda.ɾi/ [ɐ.mjuˈða.ɾi]

Verb

amiudar (first-person singular present amiúdo, first-person singular preterite amiudei, past participle amiudado)

  1. (transitive) to shrink, to make smaller
  2. (reflexive) to shrink, to become small or smaller
  3. (transitive) to examine, to scrutinize
Conjugation

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.