amantar

Galician

Etymology

From a- + manto + -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): [amãnˈtaɾ]

Verb

amantar (first-person singular present amanto, first-person singular preterite amantei, past participle amantado)

  1. (transitive or takes a reflexive pronoun) to tuck, to cover with bedclothes
    Synonyms: abrigar, acochar, arroupar, cubrir, tapar
  2. (transitive or takes a reflexive pronoun) to wrap up (in clothes)
    Synonyms: abrigar, arroupar

Conjugation

References

  • amant” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • amantar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • amantar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • amantar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
  • amantar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.