adiantar
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese adeantar: adiante (“forward”) + -ar.
Pronunciation
- IPA(key): [aðjanˈtaɾ]
Verb
adiantar (first-person singular present adianto, first-person singular preterite adiantei, past participle adiantado)
Conjugation
1Less recommended.
References
- “adiantar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
- “adeantar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “adeant” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “adiantar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “adiantar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “adiantar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “adiantar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /a.d͡ʒi.ɐ̃ˈta(ʁ)/ [a.d͡ʒɪ.ɐ̃ˈta(h)], (faster pronunciation) /a.d͡ʒjɐ̃ˈta(ʁ)/ [a.d͡ʒjɐ̃ˈta(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /a.d͡ʒi.ɐ̃ˈta(ɾ)/ [a.d͡ʒɪ.ɐ̃ˈta(ɾ)], (faster pronunciation) /a.d͡ʒjɐ̃ˈta(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.d͡ʒi.ɐ̃ˈta(ʁ)/ [a.d͡ʒɪ.ɐ̃ˈta(χ)], (faster pronunciation) /a.d͡ʒjɐ̃ˈta(ʁ)/ [a.d͡ʒjɐ̃ˈta(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /a.d͡ʒi.ɐ̃ˈta(ɻ)/ [a.d͡ʒɪ.ɐ̃ˈta(ɻ)], (faster pronunciation) /a.d͡ʒjɐ̃ˈta(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /ɐ.djɐ̃ˈtaɾ/ [ɐ.ðjɐ̃ˈtaɾ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.djɐ̃ˈta.ɾi/ [ɐ.ðjɐ̃ˈta.ɾi]
- (Nordestino) IPA(key): /ˌa.di.ɐ̃.ˈtah/
Verb
adiantar (first-person singular present adianto, first-person singular preterite adiantei, past participle adiantado)
- to bring to the front, bring forward
- 1572, Luís Vaz de Camões, “4th canto”, in Os Lusíadas:
- No primeiro eſquadrão, que ſe adianta
- In the first squadron, which brings itself forward
- to anticipate information
- 1897, Euclides da Cunha, Estado de São Paulo:
- Nada ainda poderei adiantar sobre a situação.
- I still can't anticipate information about the situation.
- to work, function, to have a point (referring to actions)
- De que adianta? ― What use is that?
- 1928, Antônio de Alcântara Machado, O Mártir Jesus, Laranja-da-China:
- Crispiniano quis virar valente. Que é que adiantava? Fifi reteve com dificuldade umas lágrimas sinceras.
- Crispiniano wanted to become valiant. What was the point? Fifi retained with difficulty some sincere tears.
- 1961, Antônio de Alcântara Machado, As Cinco Panelas de Ouro, Contos Avulsos:
- Subornar também não adianta. Quer dizer: é impossível. Melhor é revelar o segredo.
- Bribing also doesn't work. I mean: it is impossible. It is better to reveal the secret.
- to put forward (a clock)
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms
Further reading
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.