π†π‚πŒΏπŒΌπŒ°

Gothic

Gothic numbers (edit)
10
𐌰
1
2  β†’  10  β†’ 
    Cardinal: πŒ°πŒΉπŒ½πƒ (ains)
    Ordinal: π†π‚πŒΏπŒΌπŒ° (fruma)
    Adverbial: 𐌰𐌹𐌽𐌰𐌼𐌼𐌰 πƒπŒΉπŒ½πŒΈπŒ° (ainamma sinΓΎa)
    Multiplier: πŒ°πŒΉπŒ½π†πŒ°πŒ»πŒΈπƒ (ainfalΓΎs)
    Collective: πŒ°πŒΉπŒ½πŒ°πŒ·πƒ (ainahs)

Etymology

From Proto-Germanic *frumô and cognate to Old English forma. Contains the comparative suffix -𐌿𐌼𐌰 (-uma).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfru.ma/

Adjective

π†π‚πŒΏπŒΌπŒ° β€’ (fruma) (superlative π†π‚πŒΏπŒΌπŒΉπƒπ„πƒ)

  1. the former, the first of two
    Antonym: πŒ°π†π„πŒΏπŒΌπŒ° (aftuma)
    • 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: First Epistle to Timothy (Codex Ambrosianus A) 2.13:[1]
      𐌰𐌳𐌰𐌼 𐌰𐌿𐌺 π†π‚πŒΏπŒΌπŒ° πŒ²πŒ°πŒ³πŒΉπŒ²πŒ°πŒ½πƒ π…πŒ°π‚πŒΈ, πŒΈπŒ°πŒΈπ‚π‰πŒ· πŒ°πŒΉπ…π…πŒ°;
      adam auk fruma gadigans warþ, þaþrōh aiwwa;
      For Adam was first formed, then Eve. (KJV).
    • 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Mark (Codex Argenteus) 10.31:[2]
      𐌰𐌸𐌸𐌰𐌽 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌰𐌹 π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°πŒ½πŒ³ π†π‚πŒΏπŒΌπŒ°πŒ½πƒ πŒ°π†π„πŒΏπŒΌπŒ°πŒ½πƒ, 𐌾𐌰𐌷 πŒ°π†π„πŒΏπŒΌπŒ°πŒ½πƒ π†π‚πŒΏπŒΌπŒ°πŒ½πƒ.
      aΓΎΓΎan managai wairΓΎand frumans aftumans, jah aftumans frumans.
      But many that are first shall be last; and the last first. (KJV).
  2. former (previous)
    • 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Epistle to the Galatians (Codex Ambrosianus A) 4.13:[3]
      π…πŒΉπ„πŒΏπŒΈ πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ πŒΈπŒ°πŒΉπ‚πŒ· πƒπŒΉπŒΏπŒΊπŒ΄πŒΉπŒ½ πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒΉπƒ πŒ°πŒΉπ…πŒ°πŒ²πŒ²πŒ΄πŒ»πŒΉπŒ³πŒ° πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ πŒΈπŒ°π„πŒ° π†π‚πŒΏπŒΌπ‰,
      wituΓΎ ΓΎatei ΓΎairh siukein leikis aiwaggΔ“lida izwis ΓΎata frumō,
      Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first. (KJV).

Usage notes

There is no corresponding positive degree.

When used adverbially, in the accusative singular neuter, it has the sense of β€œat the previous time, at the first time (as opposed to the present)” (as in the above quote from Gal. 4:13).

Declension

A variant form π†π‚πŒΏπŒΌπŒ΄ (frumΔ“) is attested.

An/Δ«n-stem, weak forms only
Singular Masculine Feminine Neuter
Nominative π†π‚πŒΏπŒΌπŒ°
fruma
π†π‚πŒΏπŒΌπŒ΄πŒΉ
frumei
π†π‚πŒΏπŒΌπ‰
frumō
Accusative π†π‚πŒΏπŒΌπŒ°πŒ½
fruman
π†π‚πŒΏπŒΌπŒ΄πŒΉπŒ½
frumein
π†π‚πŒΏπŒΌπ‰
frumō
Genitive π†π‚πŒΏπŒΌπŒΉπŒ½πƒ
frumins
π†π‚πŒΏπŒΌπŒ΄πŒΉπŒ½πƒ
frumeins
π†π‚πŒΏπŒΌπŒΉπŒ½πƒ
frumins
Dative π†π‚πŒΏπŒΌπŒΉπŒ½
frumin
π†π‚πŒΏπŒΌπŒ΄πŒΉπŒ½
frumein
π†π‚πŒΏπŒΌπŒΉπŒ½
frumin
Plural Masculine Feminine Neuter
Nominative π†π‚πŒΏπŒΌπŒ°πŒ½πƒ
frumans
π†π‚πŒΏπŒΌπŒ΄πŒΉπŒ½πƒ
frumeins
π†π‚πŒΏπŒΌπ‰πŒ½πŒ°
frumōna
Accusative π†π‚πŒΏπŒΌπŒ°πŒ½πƒ
frumans
π†π‚πŒΏπŒΌπŒ΄πŒΉπŒ½πƒ
frumeins
π†π‚πŒΏπŒΌπ‰πŒ½πŒ°
frumōna
Genitive π†π‚πŒΏπŒΌπŒ°πŒ½πŒ΄
frumanΔ“
π†π‚πŒΏπŒΌπŒ΄πŒΉπŒ½π‰
frumeinō
π†π‚πŒΏπŒΌπŒ°πŒ½πŒ΄
frumanΔ“
Dative π†π‚πŒΏπŒΌπŒ°πŒΌ
frumam
π†π‚πŒΏπŒΌπŒ΄πŒΉπŒΌ
frumeim
π†π‚πŒΏπŒΌπŒ°πŒΌ
frumam

Derived terms

Noun

π†π‚πŒΏπŒΌπŒ° β€’ (fruma) ? (dative singular)

  1. beginning (initial portion of some extended thing)
    • 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of John (Codex Argenteus) 15.27:[4]
      𐌾𐌰𐌷 𐌸𐌰𐌽 πŒΎπŒΏπƒ π…πŒ΄πŒΉπ„π…π‰πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΈ, πŒΏπŒ½π„πŒ΄ π†π‚πŒ°πŒΌ π†π‚πŒΏπŒΌπŒ° 𐌼𐌹𐌸 πŒΌπŒΉπƒ πƒπŒΉπŒΎπŒΏπŒΈ.
      jah ΓΎan jus weitwōdeiΓΎ, untΔ“ fram fruma miΓΎ mis sijuΓΎ.
      And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning. (KJV).
    • 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of John (Codex Argenteus) 16.4:[5]
      𐌰𐌺𐌴𐌹 πŒΈπŒ°π„πŒ° π‚π‰πŒ³πŒΉπŒ³πŒ° πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ, 𐌴𐌹 𐌱𐌹𐌸𐌴 𐌡𐌹𐌼𐌰𐌹 𐍃𐍉 𐍈𐌴𐌹𐌻𐌰 𐌹𐌢𐌴, 𐌲𐌰𐌼𐌿𐌽𐌴𐌹𐌸 𐌸𐌹𐌢𐌴 πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ 𐌹𐌺 𐌡𐌰𐌸 πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ. 𐌹𐌸 πŒΈπŒ°π„πŒ° πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ π†π‚πŒ°πŒΌ π†π‚πŒΏπŒΌπŒ° 𐌽𐌹 𐌡𐌰𐌸, πŒΏπŒ½π„πŒ΄ 𐌼𐌹𐌸 πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ π…πŒ°πƒ.
      akei ΓΎata rōdida izwis, ei biΓΎΔ“ qimai sō Ζ•eila izΔ“, gamuneiΓΎ ΓΎizΔ“ ΓΎatei ik qaΓΎ izwis. iΓΎ ΓΎata izwis fram fruma ni qaΓΎ, untΔ“ miΓΎ izwis was.
      But these things have I told you, that when the time shall come, ye may remember that I told you of them. And these things I said not unto you at the beginning, because I was with you. (KJV).

Usage notes

Does not occur outside of the phrase π†π‚πŒ°πŒΌ π†π‚πŒΏπŒΌπŒ° (fram fruma, β€œfrom the beginning”).

Declension

Only found in the dative singular. It may have been a masculine a-stem or i-stem, or a neuter a-stem (as Lehmann guesses). Alternatively, it may be a nominalization of the above adjectve.

References

  1. Timothy I chapter 2 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
  2. Mark chapter 10 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
  3. Galatians chapter 4 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
  4. John chapter 15 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
  5. John chapter 16 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.