ππ°πΉπ·πΏπ½
Gothic
100 | ||||
β 1 | β 9 | πΉ 10 |
11 β | 20 β |
---|---|---|---|---|
1 | ||||
Cardinal: ππ°πΉπ·πΏπ½ (taihun) Ordinal: ππ°πΉπ·πΏπ½π³π° (taihunda) |
Etymology
From Proto-Germanic *tehun, from Proto-Indo-European *dΓ©αΈ±mΜ₯t. Cognate to Old English tΔ«en and Crimean Gothic thiine, and Koine Greek Ξ΄ΞΞΊαΎ° (dΓ©ka), which it translates.
Pronunciation
- IPA(key): /ΛtΙ.hun/, [tΙ.xun]
Numeral
ππ°πΉπ·πΏπ½ β’ (taihun)
- ten (cardinal number)
- 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Luke (Codex Argenteus) 19.16:[1]
- π΅π°πΌ πΈπ°π½ ππ° πππΏπΌπΉπππ° π΅πΉπΈπ°π½π³π: πππ°πΏπΎπ°, ππΊπ°πππ πΈπ΄πΉπ½π π²π°π
π°πΏππ·ππ° ππ°πΉπ·πΏπ½ ππΊπ°πππ°π½π.
- qam ΓΎan sa frumista qiΓΎands: frauja, skatts ΓΎeins gawaurhta taihun skattans.
- Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds. (KJV)
- π΅π°πΌ πΈπ°π½ ππ° πππΏπΌπΉπππ° π΅πΉπΈπ°π½π³π: πππ°πΏπΎπ°, ππΊπ°πππ πΈπ΄πΉπ½π π²π°π
π°πΏππ·ππ° ππ°πΉπ·πΏπ½ ππΊπ°πππ°π½π.
- 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Luke (Codex Argenteus) 19.25:[2]
- πΎπ°π· π΅π΄πΈπΏπ½ π³πΏ πΉπΌπΌπ°: πππ°πΏπΎπ°, π·π°π±π°πΉπΈ ππ°πΉπ·πΏπ½ π³π°πΉπ»ππ.
- jah qΔΓΎun du imma: frauja, habaiΓΎ taihun dailΕs.
- (And they said unto him, Lord, he hath ten pounds.) (KJV)
- πΎπ°π· π΅π΄πΈπΏπ½ π³πΏ πΉπΌπΌπ°: πππ°πΏπΎπ°, π·π°π±π°πΉπΈ ππ°πΉπ·πΏπ½ π³π°πΉπ»ππ.
- 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Mark (Codex Argenteus) 10.41:[3]
- πΎπ°π· π²π°π·π°πΏππΎπ°π½π³π°π½π πΈπ°πΉ ππ°πΉπ·πΏπ½ π³πΏπ²πΏπ½π½πΏπ½ πΏπ½π
π΄ππΎπ°π½ π±πΉ πΉπ°πΊππ±πΏ πΎπ°π· πΉππ·π°π½π½π΄π½.
- jah gahausjandans ΓΎai taihun dugunnun unwΔrjan bi iakΕbu jah iΕhannΔn.
- And when the ten heard it, they began to be much displeased with James and John. (KJV)
- πΎπ°π· π²π°π·π°πΏππΎπ°π½π³π°π½π πΈπ°πΉ ππ°πΉπ·πΏπ½ π³πΏπ²πΏπ½π½πΏπ½ πΏπ½π
π΄ππΎπ°π½ π±πΉ πΉπ°πΊππ±πΏ πΎπ°π· πΉππ·π°π½π½π΄π½.
Derived terms
- ππ°πΉπ·πΏπ½ππ΄π π΄πΉπ (taihuntΔweis, βordered by tens; using a decimal systemβ)
- ππ°πΉπ·πΏπ½ πΈπΏππΏπ½π³πΎππ (taihun ΓΎΕ«sundjΕs, βten thousandβ)
Related terms
- π°π·ππ°πΏππ΄π·πΏπ½π³ (ahtautΔhund)
- π·πΏπ½π³ (hund)
- π½πΉπΏπ½ππ΄π·πΏπ½π³ (niuntΔhund)
- ππΉπ±πΏπ½ππ΄π·πΏπ½π³ (sibuntΔhund)
- ππ°πΉπ·πΏπ½π³π° (taihunda)
- ππ°πΉπ·πΏπ½ππ΄π·πΏπ½π³ (taihuntΔhund)
- ππΉπ²πΏπ (tigus)
- ππΉπ³π ππππ°πΉπ·πΏπ½ (fidwΕrtaihun)
- ππΉπΌπππ°πΉπ·πΏπ½ (fimftaihun)
References
- Luke chapter 19 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
- Luke chapter 19 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
- Mark chapter 10 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
Further reading
- Lehmann, Winfred P. (1986) βT5. taihunβ, in A Gothic Etymological Dictionary, based on the 3rd ed. of Feistβs dictionary, Leiden: E. J. Brill, page 339
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 136
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.