鍬
See also: 锹
|
Translingual
Han character
鍬 (Kangxi radical 167, 金+9, 17 strokes, cangjie input 金竹木火 (CHDF), four-corner 89180, composition ⿰釒秋)
References
- Kangxi Dictionary: page 1315, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 40643
- Dae Jaweon: page 1815, character 13
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4231, character 16
- Unihan data for U+936C
Chinese
trad. | 鍬 | |
---|---|---|
simp. | 锹 | |
2nd round simp. | 𫓱 | |
alternative forms |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (秋) (Zhengzhang, 2003)
Phono-semantic compound (形聲/形声) : semantic 金 (“metal”) + phonetic 秋 (OC *sʰɯw) – a metal shovel.
Pronunciation
Japanese
Readings
Compounds
- 豊鍬入姫命 (Toyosukiirihime no Mikoto)
Etymology
Kanji in this term |
---|
鍬 |
くわ Jinmeiyō |
kun’yomi |
/kupa/ → /kufa/ → /kuwa/
From Old Japanese.
Ultimate derivation unknown. Possibly derived from 食う (kuu, “to eat up; to bite into”), which has a 未然形 (mizenkei, “incomplete form”) of kuwa.
Pronunciation
Noun
- a hoe (agricultural tool)
- 711–712, Kojiki, poem 61:
- 都芸泥布夜麻志呂売能許久波母知宇知斯淤富泥泥士漏能斯漏多陀牟岐麻迦受祁婆許曽斯良受登母伊波米 [Man'yōgana]
- つぎねふ山代女の木鍬持ち打ちし大根根白の白腕枕かずけばこそ知らずとも言はめ [Modern spelling]
- tsuginefu Yamashiro-me no kokuwa mochi uchishi ofone nejiro no shiro-tadamuki makazukeba koso shirazu to mo iwame
- (please add an English translation of this example)
Usage notes
In compounds, this term may refer more broadly to similarly shaped tools for working the earth, such as a plough or a harrow.
Derived terms
Derived terms
- 鍬入れ (kuwa-ire)
- 鍬弄り (kuwaijiri)
- 鍬形 (kuwagata)
- 鍬下 (kuwashita)
- 御鍬立て (o-kuwatate)
- 鍬取り (kuwatori)
- 鍬初め (kuwa-hajime)
- 鍬平 (kuwabira)
- 鍬箒 (kuwabōki)
- 鍬焼, 鍬焼き (kuwayaki)
- 鐙鍬 (abumiguwa)
- 鋳鍬 (iguwa)
- 牛鍬 (ushiguwa, “oxen plough”)
- 馬鍬 (umaguwa)
- 金鍬 (kanaguwa)
- 河内鍬 (Kawachi-guwa)
- 久六鍬 (kyūroku-guwa), 久六鍬 (kuroku-guwa)
- 黒鍬 (kuro kuwa)
- 格子鍬 (kōshi-guwa)
- 木鍬 (kokuwa)
- 作鍬 (sakuguwa)
- 鋤鍬 (sukikuwa)
- 唐鍬 (tōguwa), 唐鍬 (tōga)
- 備中鍬 (Bitchū-guwa)
- 踏み鍬 (fumiguwa)
- 馬鍬 (maguwa), 馬鍬 (manguwa), 馬鍬 (manga, “harrow”)
- 股鍬 (mataguwa)
- 斎鍬 (yukuwa)
Idioms
- 鍬を入れる (kuwa o ireru)
- 鍬を抜かす (kuwa o nukasu)
Proverbs
- 縁の下の鍬使い (en no shita no kuwa-zukai)
References
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
Korean
Vietnamese
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.