生死

Chinese

 
to be born; to give birth; life
to be born; to give birth; life; to grow; student; raw
 
to die; impassable; uncrossable
to die; impassable; uncrossable; inflexible; rigid
trad. (生死)
simp. #(生死)
anagram 死生

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2 1/1
Initial () (21) (21) (16)
Final () (109) (109) (17)
Tone (調) Level (Ø) Departing (H) Rising (X)
Openness (開合) Open Open Open
Division () II II III
Fanqie
Baxter sraeng sraengH sijX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʃˠæŋ/ /ʃˠæŋH/ /sˠiɪX/
Pan
Wuyun
/ʃᵚaŋ/ /ʃᵚaŋH/ /sᵚiX/
Shao
Rongfen
/ʃaŋ/ /ʃaŋH/ /siɪX/
Edwin
Pulleyblank
/ʂaɨjŋ/ /ʂaɨjŋH/ /sjiX/
Li
Rong
/ʃɐŋ/ /ʃɐŋH/ /sjiX/
Wang
Li
/ʃɐŋ/ /ʃɐŋH/ /siX/
Bernard
Karlgren
/ʂɐŋ/ /ʂɐŋH/ /siX/
Expected
Mandarin
Reflex
shēng shèng
Expected
Cantonese
Reflex
sang1 sang3 si2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3 3/3 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shēng shēng
Middle
Chinese
‹ sræng › ‹ srjæng › ‹ sijX ›
Old
Chinese
/*sreŋ/ (MC srj- > sr-; or *s.reŋ ?) /*sreŋ/ (or *s.reŋ ?) /*sijʔ/
English bear, be born; live bear, be born; live die (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2 1/1
No. 11312 11322 12006
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰleːŋ/ /*sreŋs/ /*hljiʔ/

Verb

生死

  1. to live and die
    關係生死大事 [MSC, trad.]
    关系生死大事 [MSC, simp.]
    Zhè shì guānxì dào shēngsǐ de dàshì. [Pinyin]
    This is a matter of life and death.

Derived terms

  • 一生死
  • 不顧生死不顾生死
  • 出入生死
  • 同患難,共生死同患难,共生死
  • 同生死 (tóngshēngsǐ)
  • 同生死,共存亡
  • 同生死,共患難同生死,共患难
  • 拼生死
  • 未卜生死
  • 物有生死
  • 生死不易
  • 生死不渝
  • 生死不負生死不负
  • 生死之交
  • 生死予奪生死予夺
  • 生死交
  • 生死兩全保險生死两全保险
  • 生死分定
  • 生死場生死场
  • 生死存亡 (shēngsǐcúnwáng)
  • 生死弟兄 (shēngsǐ dìxiōng)
  • 生死搏鬥生死搏斗 (shēngsǐbódòu)
  • 生死攸關生死攸关 (shēngsǐ yōuguān)
  • 生死文字
  • 生死有命
  • 生死有命,富貴在天生死有命,富贵在天 (shēngsǐ yǒu mìng, fùguì zài tiān)
  • 生死有處生死有处
  • 生死未卜 (shēngsǐwèibǔ)
  • 生死榮辱生死荣辱
  • 生死永別生死永别
  • 生死海
  • 生死無貳生死无贰
  • 生死牢關生死牢关
  • 生死相依
  • 生死簿 (shēngsǐbù)
  • 生死緣生死缘
  • 生死線生死线
  • 生死肉骨
  • 生死與共生死与共
  • 生死與奪生死与夺
  • 生死苦海
  • 生死見交情生死见交情
  • 生死觀生死观
  • 生死輪生死轮
  • 生死輪迴生死轮回
  • 生死醉夢生死醉梦
  • 生死長夜生死长夜
  • 生死關頭生死关头 (shēngsǐguāntóu)
  • 生死骨肉
  • 生生死死
  • 義同生死义同生死 (yìtóngshēngsǐ)
  • 誓同生死

Adjective

生死

  1. (attributive) life-and-death

Adverb

生死

  1. (Sichuanese) anyway

Synonyms

Japanese

Kanji in this term
せい
Grade: 1

Grade: 3
on’yomi

Noun

(せい)() • (seishi) 

  1. life and death; dead or alive

Korean

Hanja in this term

Noun

生死 • (saengsa) (hangeul 생사)

  1. Hanja form? of 생사 (life-and-death).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.