煮豆燃萁
Chinese
to cook; to boil | bean; sacrificial vessel | burn; combustion | stalks of pulse | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (煮豆燃萁) | 煮 | 豆 | 燃 | 萁 | |
simp. #(煮豆燃萁) | 煮 | 豆 | 燃 | 萁 | |
alternative forms | 煮豆燃豆萁 | ||||
Literally: “to boil beans by burning bean-stalks”. |
Etymology
From The Quatrain of Seven Steps, a poem attributed to Cao Zhi, a prince of Cao Wei, in response to threat of execution by his elder brother, Emperor Wen of Wei.
- 煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下然,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Liu Yiqing (editor), A New Account of the Tales of the World, 5th century CE
- Zhǔ dòu chí zuò gēng, lù shū yǐ wèi zhī. Qí zài fǔ xià rán, dòu zài fǔ zhōng qì. Běn zì tóng gēn shēng, xiàng jiān hé tài jí. [Pinyin]
- Beans are boiled to make broth, pulses are filtered to extract juice. Bean-stalks beneath the pot burn; bean-seeds inside the pot sob: "We are born of one same root. Why incinerate each other too ardently?
煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下然,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急。 [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.