悲愴
Chinese
sad; sadness; sorrow sad; sadness; sorrow; grief |
mournful; sad; grieved mournful; sad; grieved; sorry | ||
---|---|---|---|
trad. (悲愴) | 悲 | 愴 | |
simp. (悲怆) | 悲 | 怆 |
Pronunciation
Synonyms
- 京京 (jīngjīng) (literary)
- 傷心/伤心 (shāngxīn)
- 傷悲/伤悲 (shāngbēi) (literary)
- 傷感/伤感 (shānggǎn)
- 傷懷/伤怀 (shānghuái) (literary)
- 傷痛/伤痛 (shāngtòng)
- 傷神/伤神 (shāngshén) (literary)
- 刺心 (cìxīn)
- 哀傷/哀伤 (āishāng)
- 哀切 (āiqiè)
- 哀怨 (āiyuàn)
- 哀悽/哀凄 (āiqī)
- 哀慟/哀恸 (āitòng)
- 哀戚 (āiqī) (literary)
- 哀痛 (āitòng)
- 心酸 (xīnsuān)
- 怛傷/怛伤 (dáshāng) (literary)
- 悄然 (qiǎorán) (literary)
- 情傷/情伤 (qíngshāng) (literary)
- 悲催 (bēicuī) (neologism, jocular)
- 悲傷/悲伤 (bēishāng)
- 悲切 (bēiqiè) (literary)
- 悲哀 (bēi'āi)
- 悲悽/悲凄 (bēiqī)
- 悽惶/凄惶 (qīhuáng) (literary)
- 悱惻/悱恻 (fěicè) (literary)
- 悽愴/凄怆 (qīchuàng) (literary)
- 悲慘/悲惨 (bēicǎn)
- 悲慟/悲恸 (bēitòng)
- 悽戚/凄戚 (qīqī) (literary)
- 悲戚 (bēiqī)
- 悲摧 (bēicuī) (literary)
- 悲楚 (bēichǔ) (literary)
- 悲涼/悲凉 (bēiliáng)
- 悲痛 (bēitòng)
- 悲苦 (bēikǔ)
- 感傷/感伤 (gǎnshāng)
- 愀愴/愀怆 (qiǎochuàng)
- 愁楚 (chóuchǔ) (literary)
- 惻然/恻然 (cèrán) (literary)
- 愴然/怆然 (chuàngrán) (literary)
- 慘/惨 (cǎn)
- 憂傷/忧伤 (yōushāng)
- 慘悽/惨凄 (cǎnqī)
- 憂愁/忧愁 (yōuchóu)
- 憂戚/忧戚 (yōuqī) (literary)
- 慘淡/惨淡 (cǎndàn)
- 憯懍/憯懔 (cǎnlǐn)
- 懤懤/㤽㤽 (chóuchóu)
- 沉痛 (chéntòng)
- 淒切/凄切 (qīqiè)
- 淒惻/凄恻 (qīcè) (literary)
- 淒慘/凄惨 (qīcǎn)
- 淒楚/凄楚 (qīchǔ)
- 淒涼/凄凉 (qīliáng)
- 淒然/凄然 (qīrán) (literary)
- 痛心 (tòngxīn)
- 艱苦心/艰苦心 (Hokkien)
- 蒼涼/苍凉 (cāngliáng)
- 酸心 (suānxīn)
- 難受/难受 (nánshòu)
- 難過/难过 (nánguò)
- 青凊 (Hokkien)
- 黯然 (ànrán)
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
悲 | 愴 |
ひ Grade: 3 |
そう Hyōgaiji |
on’yomi |
Inflection
Inflection of 悲愴
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 悲愴だろ | ひそうだろ | hisō daro |
Continuative (連用形) | 悲愴で | ひそうで | hisō de |
Terminal (終止形) | 悲愴だ | ひそうだ | hisō da |
Attributive (連体形) | 悲愴な | ひそうな | hisō na |
Hypothetical (仮定形) | 悲愴なら | ひそうなら | hisō nara |
Imperative (命令形) | 悲愴であれ | ひそうであれ | hisō de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 悲愴ではない 悲愴じゃない |
ひそうではない ひそうじゃない |
hisō de wa nai hisō ja nai |
Informal past | 悲愴だった | ひそうだった | hisō datta |
Informal negative past | 悲愴ではなかった 悲愴じゃなかった |
ひそうではなかった ひそうじゃなかった |
hisō de wa nakatta hisō ja nakatta |
Formal | 悲愴です | ひそうです | hisō desu |
Formal negative | 悲愴ではありません 悲愴じゃありません |
ひそうではありません ひそうじゃありません |
hisō de wa arimasen hisō ja arimasen |
Formal past | 悲愴でした | ひそうでした | hisō deshita |
Formal negative past | 悲愴ではありませんでした 悲愴じゃありませんでした |
ひそうではありませんでした ひそうじゃありませんでした |
hisō de wa arimasen deshita hisō ja arimasen deshita |
Conjunctive | 悲愴で | ひそうで | hisō de |
Conditional | 悲愴なら(ば) | ひそうなら(ば) | hisō nara (ba) |
Provisional | 悲愴だったら | ひそうだったら | hisō dattara |
Volitional | 悲愴だろう | ひそうだろう | hisō darō |
Adverbial | 悲愴に | ひそうに | hisō ni |
Degree | 悲愴さ | ひそうさ | hisōsa |
References
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.