U+5E54, 幔
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5E54

[U+5E53]
CJK Unified Ideographs
[U+5E55]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 50, +11, 14 strokes, cangjie input 中月日田水 (LBAWE), four-corner 46247, composition )

  1. curtain, screen, tent

References

  • Kangxi Dictionary: page 335, character 28
  • Dai Kanwa Jiten: character 9050
  • Dae Jaweon: page 642, character 31
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 752, character 3
  • Unihan data for U+5E54

Chinese

trad.
simp. #

Glyph origin

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (4)
Final () (62)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Baxter manH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/muɑnH/
Pan
Wuyun
/mʷɑnH/
Shao
Rongfen
/muɑnH/
Edwin
Pulleyblank
/mwanH/
Li
Rong
/muɑnH/
Wang
Li
/muɑnH/
Bernard
Karlgren
/muɑnH/
Expected
Mandarin
Reflex
màn
Expected
Cantonese
Reflex
mun6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
màn
Middle
Chinese
‹ manH ›
Old
Chinese
/*mˁa[n]-s/
English curtain, tent

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 8749
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*moːns/

Definitions

  1. curtain; screen; canopy

Compounds

  • 地幔 (dìmàn)
  • 孝幔
  • 布幔
  • 帆幔
  • 帷幔 (wéimàn)
  • 幃幔帏幔
  • 幔亭
  • 幔城
  • 幔子 (mànzi)
  • 幔室
  • 幔屋
  • 幔帳幔帐 (mànzhàng)
  • 幕幔
  • 材幔
  • 窗幔
  • 簾幔帘幔
  • 車幔车幔
  • 靈幔灵幔

Etymology 2

trad.
simp. #
alternative forms

Pronunciation


Definitions

(Hokkien)

  1. coat; cape; cloak; mantle
  2. to drape over one's shoulders; to wrap around
  3. to put one's arm around another's shoulder or neck

Compounds

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: まん (man)
  • Kan-on: ばん (ban)
  • Kun: まく (maku)

Compounds

  • 幔幕 (まんまく, mammaku)

Korean

Hanja

(eum (man))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: mạn, màn

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.