妄說
Chinese
absurd; fantastic | to speak; to say; persuade (politically) | ||
---|---|---|---|
trad. (妄說) | 妄 | 說 | |
simp. (妄说) | 妄 | 说 | |
In pronunciation 2, 說 is a tongjia character of 悅 (“pleased; to please”). |
Pronunciation 1
Synonyms
- 七說八說/七说八说 (Hokkien)
- 七講八講/七讲八讲 (Hokkien, Wu)
- 亂說/乱说 (luànshuō)
- 口胡 (kǒuhú) (neologism, Internet slang)
- 妄言 (wàngyán) (literary)
- 打鑔/打镲 (dǎchǎ) (regional)
- 扯淡 (chědàn)
- 扯臊 (chěsào) (regional)
- 掰 (bāi) (figurative, colloquial)
- 放屁 (fàngpì) (colloquial)
- 放狗屁 (fàng gǒupì) (vulgar)
- 瞎七搭八 (7haq-chiq-taq-paq) (Wu)
- 瞎扯 (xiāchě)
- 瞎掰 (xiābāi)
- 瞎聊 (xiāliáo)
- 瞎說/瞎说 (xiāshuō)
- 胡扯 (húchě)
- 胡言 (húyán)
- 胡言亂語/胡言乱语 (húyánluànyǔ)
- 胡言漢語/胡言汉语 (húyánhànyǔ)
- 胡說/胡说 (húshuō)
- 胡說八道/胡说八道 (húshuōbādào)
- 說東說西/说东说西 (Hokkien)
- 講東講西/讲东讲西 (Hokkien)
- 譗𧫡 (zházhì)
- 鬼扯 (guǐchě) (colloquial)
Synonyms
Pronunciation 2
Verb
妄說
- (literary) to please with empty talk
- 禮,不妄說人,不辭費。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Book of Rites, c. 4th – 2nd century BCE, translated based on James Legge's version
- Lǐ, bù wàngyuè rén, bù cífèi. [Pinyin]
- According to those rules, one should not (seek to) please others in an improper way, nor be lavish of his words.
礼,不妄说人,不辞费。 [Classical Chinese, simp.]
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.