U+587E, 塾
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-587E

[U+587D]
CJK Unified Ideographs
[U+587F]

Translingual

Stroke order

Han character

(Kangxi radical 32, +11, 14 strokes, cangjie input 卜戈土 (YIG), four-corner 05104, composition )

  1. village school
  2. private tutorage

Derived characters

  • 𨷙

References

  • Kangxi Dictionary: page 237, character 10
  • Dai Kanwa Jiten: character 5402
  • Dae Jaweon: page 475, character 17
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 481, character 10
  • Unihan data for U+587E

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *djɯwɢ) : phonetic (OC *djɯwɢ) + semantic (soil).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (25)
Final () (4)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter dzyuwk
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ʑɨuk̚/
Pan
Wuyun
/d͡ʑiuk̚/
Shao
Rongfen
/d͡ʑiuk̚/
Edwin
Pulleyblank
/d͡ʑuwk̚/
Li
Rong
/ʑiuk̚/
Wang
Li
/ʑĭuk̚/
Bernard
Karlgren
/ʑi̯uk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
shú
Expected
Cantonese
Reflex
suk6
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11799
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*djɯwɢ/

Definitions

  1. old-style private school

Compounds

  • 塾師塾师 (shúshī)
  • 塾掌
  • 學塾学塾
  • 家塾
  • 敝塾
  • 村塾
  • 私塾 (sīshú)
  • 私塾先生
  • 義塾义塾
  • 門塾门塾

Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. cram school

Readings

Pronunciation

Kanji in this term
じゅく
Grade: S
on’yomi
  • (Tokyo) じゅ [júꜜkù] (Atamadaka – [1])
  • IPA(key): [d͡ʑɨᵝkɯ̟ᵝ]

Noun

(じゅく) • (juku) 

  1. a cram school
    Synonym: 学習塾 (gakushū juku)
    • 2006 November 17, Seimaru Amagi with Sato, Fumiya, “(ごく)(もん)(じゅく)(さつ)(じん)()(けん)(いち) [The Prison Gate Cram School Murder Case #1]”, in 獄門塾殺人事件(上) [The Prison Gate Cram School Murder Case (First Book)] (金田一少年の事件簿) (fiction), Tokyo: Kodansha, →ISBN:
      ところ(そう)()(くん)(かよ)ってるこの(じゅく)——ホント()(まえ)どおりコワソー(じゅく)ね!
      Tokoro de Sōta-kun no kayotteru kono juku—— honto namae dōri no kowasō na juku ne!
      By the way Sōta, this cram school you’re studying at, it seems as hellish as its name suggests!
      ああ!「(ごく)(もん)(じゅく)」だろ?ホントは(がく)(もん)(きわ)めるっていう()()の「(ごく)(もん)」らしいんだけど あんまりスパルタなんでこっちの「(ごく)(もん)」って(かげ)ではいわれてるんだ!
      Ā!“Gokumon-juku” daro? Honto wa gakumon o kiwameru tte iu imi no “Gokumon” rashii n da kedo anmari Suparuta na n de kotchi no “Gokumon”tte kage de wa iwareteru n da!
      Oh! You mean “Gokumon Cram School”? “Gokumon” actually means something like ‘studying a field deeply’, but people just go with “Gokumon” as in ‘prison gate’ because of its harsh conditions!
      やだ!コワイ!
      Ya da! Kowai!
      No way! That’s spooky!

Korean

Etymology

From Middle Chinese (MC dzyuwk). Recorded as Middle Korean 슉〮 (syúk) (Yale: syuk) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Hanja

Wikisource (eumhun (geulbang suk))

  1. Hanja form? of (private school).

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: thục

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.