倉
|
Translingual
Han character
倉 (Kangxi radical 9, 人+8, 10 strokes, cangjie input 人戈日口 (OIAR) or 人一日口 (OMAR), four-corner 80607, composition ⿱亽⿸⿴尸一口(G) or ⿱亼⿸⿴尸一口(HTJKV))
- Shuowen Jiezi radical №183
Derived characters
Related characters
Further reading
- Kangxi Dictionary: page 107, character 14
- Dai Kanwa Jiten: character 756
- Dae Jaweon: page 227, character 22
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 169, character 15
- Unihan data for U+5009
Chinese
trad. | 倉 | |
---|---|---|
simp. | 仓* | |
alternative forms | 仺 ancient 𠆳 𫝉 𡶍 |
Glyph origin
Historical forms of the character 倉 | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | |||||||||||||||||||||||||
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Qin slip script | Odd character | Small seal script | Transcribed ancient scripts | ||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||
References: Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
In oracle bone and bronze inscriptions, pictogram (象形) : a granary, depicting its roof (亼), a door (戶), and a pit for storing grain (口). Alternatively an ideogrammic compound (會意/会意) : 合 (“gather”) + 戶 (“door”) – a warehouse. The component 戶 corrupted into 𠁣 in Qin bamboo slips. This form was inherited in small seal script and was misinterpreted as cognate with the unrelated 食 in the Shuowen Jiezi.
Pronunciation
Definitions
倉
- granary
- warehouse
- 1996, 《新標點和合本》 [Chinese Union Version Modern Punctuation], 聯合聖經公會, 路加福音 [Luke] 12:24:
- 你想烏鴉,也不種也不收,又沒有倉又沒有庫,神尚且養活牠。你們比飛鳥是何等地貴重呢! [MSC, trad.]
- Nǐ xiǎng wūyā, yě bù zhǒng yě bù shōu, yòu méiyǒu cāng yòu méiyǒu kù, Shén shàngqiě yǎnghuó tā. Nǐmen bǐ fēiniǎo shì héděng de guìzhòng ne! [Pinyin]
- Consider the ravens: they don’t sow, they don’t reap, they have no warehouse or barn, and God feeds them. How much more valuable are you than birds! [World English Bible]
你想乌鸦,也不种也不收,又没有仓又没有库,神尚且养活它。你们比飞鸟是何等地贵重呢! [MSC, simp.]
- (trading) position
- (Cantonese) prison
- Alternative form of 艙/舱 (cāng)
- Alternative form of 滄/沧 (cāng)
Compounds
- 三倉/三仓
- 京倉/京仓
- 倉促/仓促 (cāngcù)
- 倒倉/倒仓
- 倉倉皇皇/仓仓皇皇
- 倉儲/仓储 (cāngchǔ)
- 倉公/仓公
- 倉卒/仓卒 (cāngcù)
- 倉埠/仓埠 (Cāngbù)
- 倉容/仓容 (cāngróng)
- 倉庚/仓庚 (cānggēng)
- 倉庫/仓库 (cāngkù)
- 倉庾/仓庾
- 倉廒/仓廒
- 倉廩/仓廪 (cānglǐn)
- 倉忙/仓忙 (cāngmáng)
- 倉房/仓房 (cāngfáng)
- 倉猝/仓猝 (cāngcù)
- 倉皇/仓皇 (cānghuáng)
- 倉皇失措/仓皇失措
- 倉皇無措/仓皇无措
- 倉神/仓神
- 倉租/仓租
- 倉頡篇/仓颉篇 (Cāngjiépiān)
- 冷藏倉庫/冷藏仓库
- 千倉萬箱/千仓万箱
- 司倉/司仓
- 四行倉庫/四行仓库
- 囷倉/囷仓
- 填倉/填仓
- 大倉/大仓 (Dàcāng)
- 太倉/太仓 (Tàicāng)
- 太倉一粟/太仓一粟
- 太倉稊米/太仓稊米
- 小倉山/小仓山
- 廣惠倉/广惠仓
- 快碼倉頡/快码仓颉
- 暗度陳倉/暗度陈仓 (àndùchéncāng)
- 清倉/清仓 (qīngcāng)
- 添倉/添仓
- 監倉/监仓
- 社倉/社仓
- 穀倉/谷仓 (gǔcāng)
- 米倉/米仓 (mǐcāng)
- 米爛成倉/米烂成仓
- 糧倉/粮仓 (liángcāng)
- 義倉/义仓 (yìcāng)
- 貨倉/货仓 (huòcāng)
- 買空倉/买空仓 (mǎikōngcāng)
- 鐮倉/镰仓 (Liáncāng)
- 鐮倉幕府/镰仓幕府
Descendants
References
- “Entry #5711”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2023.
- “倉”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Readings
Derived terms
- 倉出し
- 倉入れ
Korean
Etymology
From Middle Chinese 倉 (MC tshang). Recorded as Middle Korean 차ᇰ (chang) (Yale: chang) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Pronunciation
- (granary; warehouse; etc.):
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕʰa̠ŋ]
- Phonetic hangul: [창]
- (in 창졸 (倉卒, changjol)):
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕʰa̠(ː)ŋ]
- Phonetic hangul: [창(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.