به
Malay
Pronunciation
- IPA(key): /bah/
- Rhymes: -bah, -ah
Etymology 1
From Proto-Malayic *bah, from Proto-Malayo-Chamic *bah, from Proto-Malayo-Sumbawan *bah, from Proto-Malayo-Polynesian *bahaq, from Proto-Austronesian *bahaq.
Alternative forms
Etymology 2
Shortened form of ابه, from Proto-Malayic *aba-h, from Proto-Malayo-Chamic *aba-h, from Proto-Malayo-Sumbawan *aba-h, from Proto-Malayo-Polynesian *aba, from Proto-Austronesian *aba.
Alternative forms
Etymology 5
Shortened form of باوه, from Proto-Malayic *babah, from Proto-Malayo-Chamic *babah, from Proto-Malayo-Sumbawan *babah, from Proto-Malayo-Polynesian *babaq, from Proto-Austronesian *babaq.
Persian
Etymology 1
From Middle Persian 𐭯𐭥𐭭 (pʿn) / PWN (pad, “to, at, in, on”), from Old Persian 𐎱𐎫𐎡𐎹 (patiy), from Proto-Iranian *pati-.
Pronunciation
- Rhymes: -e
- (Classical Persian) IPA(key): [ba]
- (Dari, formal) IPA(key): [bä]
- (Kabuli) IPA(key): [bä]
- (Hazaragi) IPA(key): [bä]
- (Iran, formal) IPA(key): [be]
- (Tajik, formal) IPA(key): [bä]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | ba |
Dari reading? | ba |
Iranian reading? | be |
Tajik reading? | ba |
Audio (Iran) (file)
References
- MacKenzie, D. N. (1971) “pad”, in A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press, page 62
Etymology 2
Dari | به |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | беҳ |
From Middle Persian [script needed] (byh /bēh/, “quince”).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): [bih]
- (Dari, formal) IPA(key): [be̞ʱ]
- (Kabuli) IPA(key): [biː]
- (Hazaragi) IPA(key): [bi]
- (Iran, formal) IPA(key): [beʱ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [beʱ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | bih |
Dari reading? | beh |
Iranian reading? | beh |
Tajik reading? | beh |
Descendants
References
- MacKenzie, D. N. (1971) “bēh”, in A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press, page 18
Etymology 3
From Middle Persian [Term?] ŠPYL / wyh (weh, “better, good”), from Old Persian 𐎺𐎢 (vahu, “good”), from Proto-Iranian *Hwáhuš, from Proto-Indo-Iranian *Hwásuš, ultimately from Proto-Indo-European *h₁wésus (“good”). Related to Old Armenian վեհ (veh, “sublime”), an Iranian borrowing.
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): [bih]
- (Dari, formal) IPA(key): [be̞ʱ]
- (Kabuli) IPA(key): [be̞]
- (Hazaragi) IPA(key): [bi]
- (Iran, formal) IPA(key): [beʱ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [beʱ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | bih |
Dari reading? | beh |
Iranian reading? | beh |
Tajik reading? | beh |
Adjective
Dari | به |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | беҳ |
به • (beh)
- (archaic) good, excellent
- (archaic) better
- c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume I, verse 2925:
- بَاغْبَان هَم دَانَد آن رَا دَر خَزَان / لیک دِیدِ یَک بِهْ اَز دِیدِ جَهَان
- bāğbān ham dānad ān rā dar xazān / lēk dīd-i yak bih az dīd-i jahān
- The Gardener knows that (difference) even in autumn, but the One's sight is better than the world's sight.
- (archaic) elegant
- (archaic) safe, sound
Derived terms
References
- Steingass, Francis Joseph (1892) “به”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
- MacKenzie, D. N. (1971) “weh”, in A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press, page 89