In irgendeinem Jahr,als ich meine Ferien bei meiner Oma in Bielsku Bialej verbracht habe,bin ich mit meinen Schwestern an den See gegangen. Es ist wundervoll gewesen. Wir habn im kalten Wasser gebadet und alles deutete darauf hin,dass ich diesen Tag nie im Leben vergessen werde. So ist es passiert. Whrend des Spiels im Wasser ist mir ein Insekt auf der Stirn gelandet. Ich habe ihn mit der Hand weggeschlagen. Ich habe nicht gewusst,dass es Konsequenzen haben wird. Am nchsten Morgen bin ich aufgestanden und habe festgestellt,dass ich schlecht sehe. Ich habe in den Spiegel geschaut und habe mich erschrocken. Ich habe gesehen,dass mein ganzes Gesicht angeschwollen war. Meine Schwester hat mich ausgelacht und ich sah aus wie ein Koalabr. Als mich meine Oma gesehen hat, ist sie in Ohn Als sie wieder zu sich gekommen ist,hat sie mich ins Krankenhaus gebracht. Dort habe ich eine Spritze und ein Rezept fr ein Antibiotikum bekommen. Die ganze weitere Woche hab ich im Bett gelegen. Die Sonne hat so schn geschienen und ich durfte nicht in den Garten fahren. Es hat mir Leid getan. Heute lache ich ber dieses Erlebnis.macht gefallen.
TŁUMACZENIE:
Któregoś roku, gdy wakacje spędzałam u babci w Bielsku – białej, postanowiłyśmy z siostrą wybrać się nad rzekę. Było cudownie. Kąpałyśmy się w zimnej wodzie i wszystko zapowiadało, że ten dzień zapamiętam do końca życia. Tak się stało. Podczas zabaw w wodzie na czole usiadł mi owad. Machnęłam ręką, by go odpędzić. Nie wiedziałam że to będzie miało swoje konsekwencje. Następnego dnia rano wstałam i zobaczyłam, że źle widzę. Spojrzałam do lustra i przestraszyłam się. Okazało się że całą twarz miałam spuchniętą. Siostra śmiała się ze mnie, a ja wyglądałam jak miś Koala. Babcia jak mnie zobaczyła zemdlała. Kiedy ocknęła się zabrała mnie do szpitala. Tam dostalam zastrzyk i receptę na antybiotyk. Cały kolejny tydzień leżałam w łóżku. Słońce tak pięknie świeciło, a mi nie wolno było wyjść do ogrodu. Było mi bardzo przykro. Dziś z tej przygody się śmieję.