PRZYIMKI LACZACE SIĘ Z DATIVEM:
aus-z (skądś)
np.: Ich gehe aus der Schule (die Scule=Nominativ -> der Schule=Dativ)
bei-u, przy
np.:Die Scule steht bei der Post. (die Post=Nominativ -> der Post=Dativ)
np.:Ich wohne bei den Groseltern. (die Groseltern=Nominativ -> den Groseltern=Dativ)
nach-po (odnosi się do czasu), do
[kiedy uzywamy "nach" to rzeczownik ma rodzajnik nieokreslony (np. ein, eine)]
np.: Ich habe ihn nach einem Monat getroffen.
zu-do (odnosi się do osob)
np.: Się gehen zu dem Opa.
gegenuber (to się pisze z tymi kropeczkami nad u, tylko nie umiem tego napisac na kompie ;)) - naprzeciwko, względem
[stoi PO rzeczowniku, do którego się odnosi]
np.: Die Bank steht der Kurche gegenuber.
(Bank stoi naprzeciwko kosciola.)
seit- od (odnosi się do czasu, tylko w terazniejszosci i przeszlosci)
[kiedy uzywamy "seit" to rzeczownik ma rodzajnik nieokreslony (np. ein, eine)]
np.: Ich lehre Deutsch seit einer Woche.
mit- z (także w znaczeniu robic cos przy uzyciu czegos)
np.: Ich fahre mit dem Zug.
von- od
np.: Er hat das Buch von seiner Mutter bekomen.
PRZYIMKI LACZACE SIĘ Z AKKUSATIVEM:
Um-o (o godzinie), wokół, dookoła
np.:Der Hund lauft um den Tisch.
durch -przez
np.:Die Kinder gehen durch die Strase.
fur(tu tez sa te kropeczki nad u, tylko nie umiem tego zrobic na klawiaturze)- dla, za
np.: Ich mache das fur dich.
ohne-bez
[kiedy uzywamy "ohne" to rzeczownik wystepuje bez rodzajnika]
np.:Wir verbringen die Sommerferien ohne unsere Eltern.
entlang- wzdłuz
["entlang" wystepuje PO rodzajniku, do którego się odnosi]
np.:Das Kind lauft die Strase entlang.
gegen- przeciw, przeciwko, do czasu, okolo
Warum seid ihr immer gegen uns?
PRZYIMKI WYSTEPUJACE Z DATIVEM LUB AKKUSATIVEM:
Z Dativem lacza się wtedy, kiedy zdanie odpowiada na pytanie wo?(gdzie?) i wann?(kiedy?) i wystepuje czasownik siedziec, stac, wisiec, lezec itp.
Z Akkusativem lacza się kiedy zdanie odpowiada na pytanie wohin?(dokad?) np. dokad ide? I wystpeuje czasownik isc(gehen), biec(laufen), skakac(springen), przychodzic(kommen), siadac(setzen), stawiac(stellen), zawieszac(hangen), klasc(legen).
A to wlasnie te wyzej opisane przyimki:
an- na, przy (scianie) [pionie] (np. stawiac przy scianie, wisiec na scianie)
auf- na (powierzcni) [poziomie] (np. stawiac na podlodze)
in- w, do (szkoly), za (godzine)
neben- obok
vor-przed
uber-nad (to się pisze z tymi kropkami nad u)
unter-pod
zwisehen-pomiedzy
hinter-za
no i na tej kartkowce będzie jeszcze ta kserowka z wyjatkami. Te kartkwoke ma dla nas "przygotowac" Mr.Mateo, wiec nie wiadomo czego się spodziewac, no ale jak pisalismy cos takiego przed feriami, to babka dala takie zdania np.:
1.Mein Buro liegt............gegenuber. (der Bahnhof).
[odpowiedz jest do wpisania dem Bahnhof, bo gegenuber laczy się z Dativem, no i gegenuber stoi po rzeczowniku, do którego się odnosi.]
albo np. Się suchen nach.................... (die Kinder).
No i teraz, żeby to roziwazac musisz sobie przypomniec z jakim przypadkiem laczy się nach. Nach laczy się z Dativem, wiec odmieniasz die Kinder w trzecim przypadku i w luke wpisujesz den Kindern.