zu wünschen übrig lassen (język niemiecki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
związek frazeologiczny
- (1.1) pozostawiać do życzenia
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) Der Absatz an Eigentumswohnungen jedoch ließ zu wünschen übrig.[1] → Jednak zbyt mieszkań własnościowych pozostawiał wiele do życzenia.
- (1.1) Die Aufforderung ließ an Deutlichkeit nichts zu wünschen übrig.[2] → Dobitność tego żądania nie pozostawiała nic do życzenia.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) einiges / nichts / sehr / viel zu wünschen übrig lassen
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Niemiecki - Związki frazeologiczne
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.