trzymać dwie sroki za ogon (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈṭʃɨ̃maʥ̑ ˈdvʲjɛ ˈsrɔci za‿ˈɔɡɔ̃n], AS: [ṭšỹmaʒ́ dvʹi ̯e sroḱi za‿ogõn], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• udziąs.• nazal.• udźw. międzywyr.• zestr. akc.• i → j
-
- znaczenia:
fraza czasownikowa
- (1.1) chcieć od razu osiągnąć podwójny cel, załatwić jednocześnie kilka spraw[1]
- odmiana:
- (1.1) zob. trzymać, „dwie sroki za ogon” nieodm., w formach zaprzeczonych - „dwóch srok za ogon”
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) chwytać dwie sroki za ogon, łapać dwie sroki za ogon, chwytać kilka srok za ogon, łapać kilka srok za ogon
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- źródła:
- ↑ Stanisław Bąba, Jarosław Liberek, Słownik frazeologiczny współczesnej polszczyzny, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2002, ISBN 83-01-13696-0, s. 134-135.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.