shall (język angielski)
- wymowa:
- akcentowane IPA: /ˈʃæl/, SAMPA: /"S{l/
- nieakcentowane IPA: /ʃəl/, SAMPA: /S@l/
- wymowa amerykańska
-
- znaczenia:
czasownik modalny
- (1.1) tłumaczony czasem przyszłym, czasem też przez mieć, może (wyraża ofertę, sugestię lub prośbę o radę w pytaniach w 1. os.)
- (1.2) wyraża przyszłość w 1. os.
- (1.3) tłumaczony czasem przyszłym, w przeczeniach: nie wolno (wyraża obowiązek w dokumentach i umowach)
- (1.4) tłumaczony czasem przyszłym lub powinien, musieć (wyraża determinację lub polecenie)
- (1.5) daw. będzie będzie musieć
- (1.6) daw. będzie będzie móc
- (1.7) daw. będzie będzie iść, jechać, podążać gdzieś
- odmiana:
- (1) shall, should, –, shall, –
- przykłady:
- (1.1) Shall we go out later? → Wyjdziemy później?
- (1.2) I shall sing in the choir tomorrow. → Będę śpiewał jutro w chórze.
- (1.4) Citizens shall provide proof of identity. → Obywatele muszą okazywać dowód tożsamości.
- (1.4) You shall go to the ball! → Pójdziesz na bal! lub Powinieneś pójść na bal!
- (1.7) He to England shall along with you. → Pojedzie z wami do Anglii[1].
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.2) will
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Jest to czasownik ułomny (defective verb), który nie ma formy present participle, past participle oraz continuous.
- Shall jest obecnie rzadkie w Ameryce Północnej i, jakkolwiek niekiedy stosowane w języku prawniczym, jest stosowane często w parodiach brytyjskiego sposobu mówienia.
- Niegdyś zarówno shall jak i will były powszechne przy tworzeniu czasu przyszłego. Shall, zgodnie z regułami tradycji, stosowane powinno być w pierwszej osobie liczby pojedynczej (ja) i mnogiej (my), will w drugiej i trzeciej osobie.
- Odwrotne zastosowanie – shall w drugiej i trzeciej osobie oraz will w pierwszej znamionuje styl emfazy, wzmocnienia czasownika. Niekiedy taka zamiana stosowana jest też w pytaniach i mowie zależnej. Shall you do it? jest równoważnikiem Will you do it?, gdyż antycypuje odpowiedź I shall do it. Podobnie: He says that he shall win lub He expects that he shall win oddaje jego stwierdzenie I shall win.
- Shall not jest skracane do shan't.
- źródła:
- ↑ William Shakespeare, Hamlet, akt 3, scena 3.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.