scio (esperanto)

morfologia:
scio
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wiedza
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. scii, sciigi
rzecz. sciado, sciaĵo, sciigo, malscio
związki frazeologiczne:
de tro multa scio krevas la kranio • mi havas pri tio nek scion nek supozon • ne zorgu pri tio, kio estas ekster via scio • scion akiru, sed ne ĉion eldiru
etymologia:
uwagi:
źródła:

scio (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) wiedzieć
(1.2) znać
odmiana:
(1.1-2) scio, scire, scivi (scii), scitum (koniugacja IV)
przykłady:
(1.1) Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris? Nescio, sed fieri sentio et excrucior.[1]Kocham i nienawidzę. Zapytasz być może: jakże to się dzieje? Nie wiem, lecz czuję, że tak jest: i nad tym boleję.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1-2) nescio
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. sciens m
przym. sciens
przysł. scienter
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Katullus, Carmen 85.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.