facio (język polski)

wymowa:
IPA: [ˈfaʨ̑ɔ], AS: [faćo], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(1.1) pot. żart. facet
odmiana:
przykłady:
(1.1) Ten facio po lewej wygląda znajomo.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. facet m, facetka ż, facecik mos
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

facio (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) robić, czynić, działać
(1.2) fecitwykonał (podpis na dziełach sztuki, czyniony przez autora)
odmiana:
(1.1) facio, facere, feci, factum (koniugacja III)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. factor m, factio ż, facies ż
czas. fio, afficio, confacio, contrafacio, deficio, efficio, gratificio, inficio, modifico, olfacio, perficio, praeficio, proficio, qualifico, quantifico, ramifico, reficio, simplifico, verifico
przym. scientificus, factiosus
tem. słow. -fex
związki frazeologiczne:
barba non facit philosophumelephantum ex musca facio
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.