samtale (język duński)
- wymowa:
- (1) Dania: [ˈsαmˌta·lə]
- (2) Dania: [ˈsαmˌtaˀlə]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) rozmowa
- (1.2) rozmowa (spotkanie w celu omówienia czegoś)
- (1.3) rozmowa (połączenie telefoniczne)
czasownik
- (2.1) rozmawiać
- odmiana:
- (1) en samtale, samtalen, samtaler, samtalerne
- (2) at samtale, samtaler, samtalede/samtalte, samtalet/samtalt
- przykłady:
- (1.1) Anna var normalt alt for genert til at kunne indlede samtaler med fremmede mennesker. → Anna była zwykle zbyt nieśmiała, by nawiązywać rozmowy z nieznajomymi.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) snak
- (1.3) telefonsamtale
- (2.1) snakke, tale
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- duń. sam- + tale
- uwagi:
- źródła:
samtale (język norweski (bokmål))
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) rozmowa
- odmiana:
- (1.1) en samtale, samtalen, samtaler, samtalene
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
samtale (język norweski (nynorsk))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski lub żeński
- (1.1) rozmowa
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.