rozpieszczać (język polski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. rozpieścić)
- (1.1) traktować zbyt pobłażliwie
czasownik zwrotny niedokonany rozpieszczać się (dk. rozpieścić się)
- (2.1) wykazywać przesadną dbałość o własny dobrobyt; ulegać swoim kaprysom
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) dogadzać, głaskać, niańczyć, rozbisurmaniać, rozpaskudzać, rozpuszczać
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. pieścidełko n, rozpieszczanie n, pieszczoch mos, pieszczota ż
- czas. rozpieścić dk.
- przym. rozpieszczony
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) pamper, spoil, coddle, cosset, mollycoddle, overindulge
- arabski: (1.1) دلل (dallala)
- bułgarski: (1.1) разглезвам
- chiński standardowy: (1.1) uproszcz. 娇惯 / trad. 嬌慣 (jiāoguàn)
- chorwacki: (1.1) razmazivati
- czeski: (1.1) rozmazlovat
- fiński: (1.1) lelliä
- francuski: (1.1) gâter
- hiszpański: (1.1) mimar
- indonezyjski: (1.1) memanjakan
- japoński: (1.1) 甘やかす (あまやかす, amayakasu)
- kataloński: (1.1) malacostumar
- koreański: (1.1) 응석을 받아주다 (ŭngsŏgŭl padajuda)
- litewski: (1.1) lepinti
- łotewski: (1.1) lutināt
- niderlandzki: (1.1) vertroetelen
- niemiecki: (1.1) verwöhnen, verhätscheln
- nowogrecki: (1.1) παραχαιδεύω
- portugalski: (1.1) mimar
- rosyjski: (1.1) баловать
- rumuński: (1.1) răsfăța
- serbski: (1.1) размазивати (razmazivati)
- słowacki: (1.1) rozmaznávať
- słoweński: (1.1) razvajati
- szwedzki: (1.1) skämma bort
- turecki: (1.1) şımartmak
- ukraiński: (1.1) балувати
- węgierski: (1.1) kényeztet
- wietnamski: (1.1) nâng niu, nuông chiều
- włoski: (1.1) viziare
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.