prego (ido)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rel. modlitwa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz ido, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

prego (język portugalski)

pregos (1.1)
prego (1.2)
wymowa:
IPA: /ˈpɾɛ.ɣu/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) gwóźdź
(1.2) slang. lombard[1]
(1.3) pot. pedał gazu (w samochodzie)[2]

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika pregar
odmiana:
(1.1-3) lp prego; lm pregos
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.3) pedal do acelerador
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. James Lumpkin Taylor, Priscilla Clark Martin, A Portuguese-English Dictionary, Stanford University Press, 1970, s. 509.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „prego” w: Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

prego (język włoski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) książk. modlitwa, prośba

wykrzyknik

(2.1) proszę; ależ proszę
(2.2) słucham?, jak?
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. pregare
rzecz. preghiera ż, preghierina ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.