preferencia (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [pɾe.fe.ˈɾen̥.θja]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) preferencja, skłonność, słabość do czegoś
(1.2) pierwszeństwo, wyższość, uprzywilejowanie
odmiana:
(1.1-2) lp preferencia; lm preferencias
przykłady:
(1.1) De esa forma, las aerolíneas lograron adecuar los aviones a sus necesidades y preferencias específicas.[1]Tym sposobem linie lotnicze zdołały dostosować samoloty do swoich specyficznych potrzeb i preferencji.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) predilección, inclinación, debilidad, favoritismo
(1.2) primacía, privilegio, prioridad, ventaja
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. preferente, preferencial
przysł. preferentemente
czas. preferir
związki frazeologiczne:
de preferencia → najlepiej, lepiej
etymologia:
hiszp. preferente + -ncia
uwagi:
źródła:
  1. El Tiempo, 01/09/1996 : Criterio para escuchar a los clientes, Bogota 1996

preferencia (język węgierski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) preferencja
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. preferál
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.