preferencia (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [pɾe.fe.ˈɾen̥.θja]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) preferencja, skłonność, słabość do czegoś
- (1.2) pierwszeństwo, wyższość, uprzywilejowanie
- odmiana:
- (1.1-2) lp preferencia; lm preferencias
- przykłady:
- (1.1) De esa forma, las aerolíneas lograron adecuar los aviones a sus necesidades y preferencias específicas.[1] → Tym sposobem linie lotnicze zdołały dostosować samoloty do swoich specyficznych potrzeb i preferencji.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) predilección, inclinación, debilidad, favoritismo
- (1.2) primacía, privilegio, prioridad, ventaja
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. preferente, preferencial
- przysł. preferentemente
- czas. preferir
- związki frazeologiczne:
- de preferencia → najlepiej, lepiej
- etymologia:
- hiszp. preferente + -ncia
- uwagi:
- źródła:
- ↑ El Tiempo, 01/09/1996 : Criterio para escuchar a los clientes, Bogota 1996
preferencia (język węgierski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) preferencja
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. preferál
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.