okup (język polski)

wymowa:
IPA: [ˈɔkup], AS: [okup]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) pieniądze dawane porywaczom w zamian za uwolnienie zakładników

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 2. os. lp rozk. od: okupić
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. okupić
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) ransom
  • baskijski: (1.1) bahisari
  • duński: (1.1) løsesum n, løsepenge lm
  • esperanto: (1.1) elaĉeta mono
  • francuski: (1.1) rançon ż
  • hiszpański: (1.1) rescate m
  • islandzki: (1.1) lausnargjald n
  • kataloński: (1.1) rescat m
  • niemiecki: (1.1) Lösegeld n
  • nowogrecki: (1.1) λύτρα lm n
  • rosyjski: (1.1) выкуп m
źródła:

okup (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) zajmować
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
czas. okupi, okupiĝi, ekokupi, malokupi
rzecz. okupo, okupado, okupateco, okupiĝo, ŝatokupo
przym. senokupa
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. occupo
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 3.
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.