ni chu chu (język polski)

wymowa:
IPA: [ˈɲi ˈxu ˈxu], AS: i χu χu], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:

związek frazeologiczny

(1.1) ani trochę, zupełnie nic
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Problem w tym, że ni chu chu nie mogliśmy dojść, co ona oznacza.[1]
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ani-ani, ni w ząb, ani na lekarstwo; posp. ni cholery; pot. ni w ząb; wulg. ni chuja
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) eufem. od ni chuja
uwagi:
(1.1) pisownia zwrotu nie została znormalizowana i dlatego można go zapisywać w rozmaity sposób[2]
(1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
tłumaczenia:
źródła:
  1. z Internetu
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Porada „ni hu, hu” w: Poradnia językowa PWN.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.